Besserwisserboy Lyrics in English Die Ärzte

Below, I translated the lyrics of the song Besserwisserboy by Die Ärzte from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Dies ist ein lied für dich, mein freund
This is a song for you, my friend
Der du jeden tag den finger hebst und uns sagst, wo es langgeht
Who you lift your finger every day and tell us where to go
Du warst immer mein idol und ich hing an deinen lippen tag für tag
You were always my idol and I hung on your lips day after day
Aber heute, heute muss es raus
But today, today it has to get out
Du weisst nicht nur alles, du weißt alles besser
You don't just know everything, you know everything better
Dein verstand ist schärfer als ein schweizer messer
Your understanding is sharper than a swiss knife
Du bist klugscheisserman und ich bin dein fan
You're smartscheisserman and I'm your fan
Mit deinen geistesblitzen kann man kathedralen erhellen
With your flashes of spirit you can illuminate cathedrals
Man braucht dir noch nicht mal eine frage zu stellen
You don't even need to ask yourself a question
Du bist klugscheisserman klugscheisserman
You are klugscheisserman klugscheisserman
Wer genau war mata hari?
Who exactly was mata hari?
Wo starb eigentlich james dean?
Where did james dean actually die?
Wie viel u/min hat ein ferrari
How much u/min does a ferrari
Und was zum henker sind u/min?
And what to the executioner are u/min?
Klugscheisserman, früher warst du besserwisserboy
Klugscheisserman, you used to be a better-knownboy
Du bleibst dir treu
You stay true to yourself
Du kennst jede antwort auf alle fragen
You know every answer to all questions
Die wahrheit kannst du nämlich selbst nicht ertragen
You can't bear the truth yourself
Das klingt vielleicht seltsam, doch das musste sein
That might sound strange, but it had to be
Das war fast ein zitat von peter hein
That was almost a quote from peter hein
Klugscheisserman
Klugscheisserman
Klugscheisserman
Klugscheisserman
Bridge
Deine worte voller weisheit
Your words full of wisdom
Fließen aus den tiefen deines seins
Flowing out of the deep of yours
Pausenlos in meine ohren ohne dich wär' ich verloren
Restless in my ears without you I would have lost
Ich wüsste nicht aus noch ein
I wouldn't know about yet another
Und darum werde ich dir ewig dankbar sein
And that is why I will be eternally grateful to you
Ich krieche vor dir auf dem gehweg
I crawl in front of you on the sidewalk
Wenn ich dich etwas frage, kommen mir die tränen
When I ask you something, the tears come to me
Du hast nicht eine antwort nein, du hast zehn!
You don't have an answer no, you have ten!
Du weißt es, du kennst es, du kannst es verstehen
You know it, you know it, you can understand it
Und wenn's 'n film darüber gibt, hast du ihn gesehen
And if's 'n film about it, you've seen it
Und wenn's buch gibt, dann hast du es gelesen
And if there's a book, you've read it
Wenn du dich mal irrst, fress' ich 'nen besen
If you're wrong, I'll eat 'nen ben
Wärst du 'ne kirchentür, du hingst voller thesen
If you were 'ne church door, you hung full of theses
Du bist das perfekte lebewesen
You are the perfect living creature
Outro
Klugscheisserman
Klugscheisserman
Verheiratet mit rechthabewoman
Married to rechthabewoman
Klugscheisserman, klugscheisserman
Klugscheisserman, klugscheisserman
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Die Ärzte
Get our free guide to learn German with music!
Join 49554 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DIE ÄRZTE