Below, I translated the lyrics of the song Lavorero by Biagio Antonacci from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lavorerò per poi goder
I'll work and then enjoy
Goder di chi? goder di cosa?
Goder whose goder? goder of what?
E ti amerò sopra ogni cosa
And I will love you above all else
Per poi goder goder con te
And then enjoy goder with you
Lavorerò senza riposo
I will work without rest
Per poi goder goder di cosa?
And then enjoy goder of what?
E ti amerò mia dolce musa
And I will love you my sweet muse
Per poi goder goder con te
And then enjoy goder with you
Un dì avremo più stelle, più sogni più tempo per noi
One day we will have more stars, more dreams more time for us
Un dì saremo più liberi
One day we will be freer
Un dì staremo seduti a fumarci le nuvole
One day we'll sit and smoke the clouds
Un dì quando verrà che bel giorno sarà
A day when will come what a beautiful day it will be
Lavorerò e tu mia sposa
I will work and you my bride
Riposerai vicino a me
You will rest near me
E ti amerò sopra ogni cosa
And I will love you above all else
È la cosa giusta..
It's the right thing.
Lavorerò per poco ancora
I'm going to work for a little longer
Per poi goder goder di chi?
And then enjoy goder whose?
E ti amerò sopra ogni cosa
And I will love you above all else
Per poi goder
And then enjoyer
Portami amore nell'unica e tua grande isola
Bring me love to the one and your great island
Salvami da questo vivere senza una logica
Save me from this life without logic
Vendo e rivendo e nel caos poi mi accorgo che ho perso anche te
I sell and sell and in chaos then I realize that I have lost you too
Aiutami amore dai salvami tu
Help me love from saving me you
Belle, belle le parole!!
Beautiful, beautiful words!!
Belle anche se poi stanno da sole
Beautiful though then they are alone
Vivere così sarebbe bello
Living like this would be nice
Ma è come fare un sogno a mezzogiorno
But it's like having a dream at noon
Io sarò tua sposa e questo cielo sarà il soffitto
I will be your bride and this sky will be the ceiling
Di quel castello fatto di sabbia, sabbia e mare
Of that castle made of sand, sand and sea
E spegneremo le stelle per far l'amore
And we're going to turn off the stars to make love
Poi però tuo figlio dovrà mangiare
But then your child will have to eat
Con il tuo lavoro ma quale?
With your work but which one?
Quale se tu vuoi prima godere di cosa? di chi? con che? con cosa
Which if you want to enjoy what first? whose? with what? With what
Questa domenica è troppo noiosa
This Sunday is too boring
Non si può andare neanche a fare la spesa
You can't even go shopping
E tu continui a far discorsi d'amore
And you keep making love speeches
Fra pochi sarà estate e farà un caldo bestiale
In a few years it will be summer and it will make a beastly heat
Non sappiamo ancora dove andare al mare
We still don't know where to go to the beach
Le vacanze sono così care
Holidays are so expensive
Se tu vuoi godere prima devi sudare!!
If you want to enjoy first you have to sweat!!
Se tu vuoi godere prima devi sudare!!
If you want to enjoy first you have to sweat!!
Portami amore nell'unica e tua grande isola
Bring me love to the one and your great island
Aiutami amore dai salvami tu
Help me love from saving me you