Below, I translated the lyrics of the song SHOW by Vald from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
He-He-Hellboy
He-He-Hellboy
Depuis l'début avec les mêmes
From the beginning with the same
On sait plus ça marche grâce à qui
We no longer know how it works thanks to whom
Si j'en perds un, je perds une jambe
If I lose one, I lose a leg
J'vais donner la vie, j'vais remplir une chambre
I'm going to give life, I'm going to fill a room
J'vais retirer la tienne, j'vais vider une chambre
I'm going to remove yours, I'm going to empty a room
J'vais retirer la tienne, j'vais r'vider une chambre
I'm going to remove yours, I'm going to empty a room
J'vais faire d'la place pour les migrants
I'm going to make room for migrants
T'es très moyen, mi-petit, mi-grand
You are very average, half small, half tall
V, c'est l'doyen, le roi des clients
V is the dean, the king of customers
Presque roi du monde, Who's back? Who's back?
Almost king of the world, Who's back? Who's back?
C'est le V, Sullyvan
It's the V, Sullyvan
Quand je quitte le divan, et qu'j'enfile l'uniforme
When I leave the couch and put on the uniform
Je baise tout, même les unijambistes
I fuck everything, even one-legged people
C'est pour faire des lovés, le sang pisse
It's for curling up, the blood pisses
Mais qu'est-ce qu'on fait d'ces lovés sans peace?
But what do we do with these people coiled up without peace?
J'suis comme eux, même si c'est ma hantise
I'm like them, even if it's my obsession
J'ai un flingue quelque part dans la penderie
I have a gun somewhere in the closet
Faudrait qu'le ciel nous anéantisse
The sky would have to destroy us
Avant mon prochain RDV au dentiste
Before my next dentist appointment
J'achète une tre-mon, j'la montre pas
I buy a tre-mon, I don't show it
J'la mets dans l'mur, entre deux placos
I put it in the wall, between two plasterboards
Mes sentiments, je les montre pas
My feelings, I don't show them
Faut faire gaffe, surtout après l'braco
You have to be careful, especially after the braco
Y a des opps en contrebas
There are opps below
J'joue à Call Of avec ma pine-co
I play Call Of with my girlfriend
C'est même pas grave si tu m'aimes pas
It doesn't even matter if you don't love me
Go niquer ta grosse daronne, allez
Go fuck your big bitch, come on
Show, j'vis pas que pour le show
Show, I don't just live for the show
J'vis pas que pour de faux
I don't just live for fakes
Ils mentent comme s'il le faut
They lie like they have to
J'me demande quand ils me talkent
I wonder when they talk to me
J'vis pas que pour le show
I don't just live for the show
J'vis pas que pour de faux
I don't just live for fakes
Le sang froid sous le chaud
Cold blood under the heat
L'équipe assure le show
The team puts on the show
Show show show (show) très chaud
Show show show (show) very hot
Show show show (show) show
Show show show (show) show
Show show show (show) très chaud
Show show show (show) very hot
Show show show (show) show
Show show show (show) show
C'est quoi c'game de fils de pute?
What is this son of a bitch game?
Bitch, on sait même pas qui triche le plus
Bitch, we don't even know who cheats the most
J'voulais rapper, j'voulais vivre ce truc
I wanted to rap, I wanted to experience this thing
Maintenant, je me fonce pour fuir ce truc
Now I'm rushing to run away from this thing
Déjà die, j'renverse le Rui'
Already die, I overthrow the Rui'
Donne un mic', j'vais t'faire ce trick
Give a microphone, I'll do this trick for you
T'es pas d'taille, t'en fais du bruit
You're not big enough, you're making noise
J'prends ton mic', j'renverse le crime
I take your microphone, I overthrow the crime
Tu n'rappes que pour les loves
You only rap for loves
Tu n'rappes que pour les go'
You only rap for the go'
Nan, là, c'est l'couplet d'trop
Nah, that’s one verse too many
Tout l'monde se coupe les balls
Everyone cuts each other's balls
Mi-temps du Super Bowl
Super Bowl Halftime
Tout l'monde est super beau
Everyone is super beautiful
L'ambiance est super bonne
The atmosphere is really good
Mais j'me lève super tôt
But I get up super early
C'est ce fils de tain-p' qui a rayé la caisse
It's this son of a bitch who scratched the cash register
Moi, à la base, j'fais que vibrer la caisse
Me, basically, I just vibrate the box
J'vais m'venger, ressortir un CD
I'm going to get revenge, take out a CD
J'vais leur faire revenir ma tête
I'm going to make them return my head
J'vais m'venger, ressortir un CD
I'm going to get revenge, take out a CD
Je vais leur faire revenir ma tête
I'm going to make them return my head
Si t'aimes toujours pas, t'es raciste
If you still don't like it, you're racist
Go niquer ta grosse daronne, allez
Go fuck your big bitch, come on
Show, j'vis pas que pour le show
Show, I don't just live for the show
J'vis pas que pour de faux
I don't just live for fakes
Ils mentent comme s'il le faut
They lie like they have to
J'me demande quand ils me talkent
I wonder when they talk to me
J'vis pas que pour le show
I don't just live for the show
J'vis pas que pour de faux
I don't just live for fakes
Le sang froid sous le chaud
Cold blood under the heat
L'équipe assure le show
The team puts on the show
Show show show (show) très chaud
Show show show (show) very hot
Show show show (show) show
Show show show (show) show
Show show show (show) très chaud
Show show show (show) very hot
Show show show (show) show
Show show show (show) show
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EMPIRE PUBLISHING