Below, I translated the lyrics of the song J'pourrai by Vald from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'pourrais, j'pourrais tout faire
I could, I could do everything
J'pourrais, j'pourrais
I could, I could
J'pourrais absolument tout faire
I could do absolutely everything
À chaque instant, de jour, de nuit, dehors, dedans si j'le voulais
Every moment, day, night, outside, inside if I wanted
J'pourrais produire Suikon Blaze et l'envoyer à ma place
I could produce Suikon Blaze and send it for me
J'peux la remplir de vodka juste avant de boire la tasse
I can fill it with vodka just before drinking the cup
J'peux appeler Valentino pour tuner ma carapace
I can call Valentino to tune my shell
J'peux continuer à sourire, faire semblant qu'c'est l'paradise
I can keep smiling, pretend it's paradise
J'pourrais reprendre les études et rendre maman fière
I could go back to school and make mom proud
Trouver un autre truc à faire que d'insulter des grands-mères au mic
Find something else to do other than insulting grandmothers on the microphone
Tous ces platines pour décorer les murs de l'enfer
All these turntables to decorate the walls of hell
Ça y est, j'ai tout vu ici, j'pourrais tailler autre part
That's it, I've seen everything here, I could cut somewhere else
J'pourrais m'enquérir d'un calibre et braquer un Rothschild
I could ask about a caliber and rob a Rothschild
J'dirais qu'c'était pour sauver l'monde et j'ferais les gros titres
I would say it was to save the world and I would make the headlines
J'pourrais claquer deux SMIC et d'mi dans un ensemble Gucci
I could spend two and a half minimum wage on a Gucci outfit
J'pourrais tout abandonner si tu m'laisses avec tout l'shit
I could give up everything if you leave me with all the shit
J'ai d'la ce-for pour les frères
I have this for the brothers
J'ai sa ge-gor sous mes serres
I have his ge-gor in my claws
Je sors dehors sous effets
I go outside under the effects
J'ai v'la le mors sous mes airs
I have the bit under my skin
J'pourrais trouver une autre fille bien et la mettre au centre de ma vie
I could find another good girl and put her at the center of my life
L'soir, défoncée dans mes bras, elle m'expliquera le sens de la vida
In the evening, stoned in my arms, she will explain to me the meaning of life
Qu'est-c'qu'ils ont fait, tes amis? Regarde bien, c'est moi ta vraie famille
What did your friends do? Look closely, I'm your real family
Ouais, avant l'divorce, on pourra s'ignorer vu la taille de la villa
Yeah, before the divorce, we can ignore each other given the size of the villa
J'pourrais rouler un humain et l'allumer à l'aide d'un djin
I could roll over a human and light him with the help of a djin
Ouais, j'pourrais me khapta avec Heuss l'Enfoiré autour d'un gin
Yeah, I could khapta with Heuss the Bastard over a gin
Ouais, j'pourrais dev'nir le plus gros vendeur de toute la Seine-Saint-D'nis
Yeah, I could become the biggest seller in all of Seine-Saint-D'nis
Ouais, j'pourrais parler aux inconnus comme avant, me faire des amis
Yeah, I could talk to strangers like before, make friends
J'pourrais tout faire, à tout instant, je préfère fumer
I could do anything, at any time, I prefer to smoke
J'pourrais les pardonner si seulement j'étais pas rancunier
I could forgive them if only I didn't hold grudges
Le pe-ra, ça sert à quoi, à part à se faire sucer?
What is pe-ra for, apart from getting sucked?
Même quand j'ai plus d'libido, je peux encore assumer
Even when I have more libido, I can still take on
J'pourrais produire Suikon Blaze et l'envoyer à ma place
I could produce Suikon Blaze and send it for me
J'vais la remplir de vodka juste avant de boire la tasse
I'm going to fill it with vodka just before drinking the cup
J'peux appeler Valentino pour tuner ma carapace
I can call Valentino to tune my shell
J'peux continuer à sourire, faire semblant qu'c'est l'paradise
I can keep smiling, pretend it's paradise
J'pourrais reprendre les études et rendre maman fière
I could go back to school and make mom proud
Trouver un autre truc à faire que d'insulter des grands-mères au mic
Find something else to do other than insulting grandmothers on the microphone
Tous ces platines pour décorer les murs de l'enfer
All these turntables to decorate the walls of hell
Ça y est, j'ai tout vu ici, j'pourrais tailler autre part
That's it, I've seen everything here, I could cut somewhere else
J'pourrais m'enquérir d'un calibre et braquer un Rothschild
I could ask about a caliber and rob a Rothschild
J'dirais qu'c'était pour sauver l'monde et j'ferais les gros titres
I would say it was to save the world and I would make the headlines
J'pourrais claquer deux SMIC et d'mi dans un ensemble Gucci
I could spend two and a half minimum wage on a Gucci outfit
J'pourrais tout abandonner si tu m'laisses avec tout l'shit
I could give up everything if you leave me with all the shit
J'ai d'la ce-for pour les frères
I have this for the brothers
J'ai sa ge-gor sous mes serres
I have his ge-gor in my claws
Je sors dehors sous effets
I go outside under the effects
J'ai v'là le mort sous mes airs
There I see the dead man beneath me
Je serai heureux millionnaire
I will be a happy millionaire
Qu'est-c'que tu racontes? La moula?
What are you talking about? The mold?
La moula, c'est que dalle tant que tu sauves pas ton entourage
The moula, it's nothing as long as you don't save those around you
Pour ça, il te faut du courage
For that, you need courage
Sauter les barrages, briser les rouages, hey
Jump the dams, break the cogs, hey
Ves-qui les putes dans les parages et garde ta morale, ennemi en face, lui, n'est pas sage
Who are the whores around and keep your morals, enemy in the face, he is not wise
Tu n'es qu'un chiffre de passage, manipulé depuis l'bas âge
You are just a passing figure, manipulated from a young age
J'pourrais tout faire mais j'ai tellement la flemme
I could do everything but I'm so lazy
Je vais rouler un teh et puis bouffer un kweh
I'll roll a teh and then eat a kweh
Faire le tour de la Terre avant d'être grabataire
Travel around the Earth before being bedridden
J'me fais mal aux lombaires que si y a Charles à terre
I only hurt my lower back if Charles is on the ground
J'pourrais faire semblant qu'c'est facile
I could pretend it's easy
Mais je sors dehors, je rentre à l'asile
But I go outside, I go into the asylum
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © MEZOUED RECORDS, FYPM PUBLISHING, SUTHER KANE FILMS