L.D.S Lyrics in English Vald

Below, I translated the lyrics of the song L.D.S by Vald from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
You make me feel so good
You make me feel so good
Lunettes de soleil, même la nuit
Sunglasses, even at night
J'mets Versace, Rayban, Monoprix
I wear Versace, Rayban, Monoprix
J'cache mes yeux, j'cache leur coloris
I hide my eyes, I hide their colors
Gorge, ecstasy, sur la table c'est Tel-Aviv
Throat, ecstasy, on the table it’s Tel Aviv
Lunettes de soleil, même quand fait noir
Sunglasses, even when it's dark
Lunettes de soleil dans la baignoire
Sunglasses in the bathtub
Pas d'pucelle qui sommeille dans mon peignoir
No maid sleeping in my bathrobe
Lunettes de soleil devant l'vrai moi
Sunglasses in front of the real me
J'suis l'produit d'mon environnement, comme Mac Tyer
I'm the product of my environment, like Mac Tyer
J'suis en colère si les juges environnantes n'portent pas d'tailleurs
I'm angry if the surrounding judges don't wear suits
Assis en tailleur, j'pense aux aïeux, d'ailleurs, faut mailler
Sitting cross-legged, I think of my ancestors, besides, we have to mesh
J'me suis pas réincarné pour bouillave à Pattaya, Bo-Bomayé
I wasn't reincarnated for bouillave in Pattaya, Bo-Bomayé
Tu t'es soumis pour grailler, pov' gougnafier
You submitted to rant, pov' gougnafier
Heureusement qu't'es pour la paix, t'es doux comme une couille rasée
Fortunately you're for peace, you're as soft as a shaved ball
J'fais ma ronde comme le renard dans le poulailler
I make my rounds like the fox in the henhouse
Les tours immondes bloqueront les balles si, un jour, tu veux défourailler
The filthy towers will block the bullets if, one day, you want to break through
Que l'amour sur les potos
That love on friends
Que la mouille sur les photos, le carré noir sous les projo'
How wet in the photos, the black square under the spotlight
Je vois la vie comme un gothique
I see life like a goth
Tous ces rappeurs anecdotiques
All these anecdotal rappers
Le viseur est dans mon optique
The viewfinder is in my optics
Aucune maîtrise du low kick
No mastery of low kick
Lunettes de soleil, même la nuit
Sunglasses, even at night
J'mets Versace, Rayban, Monoprix
I wear Versace, Rayban, Monoprix
J'cache mes yeux, j'cache leur coloris
I hide my eyes, I hide their colors
Gorge, ecstasy, sur la table c'est Tel-Aviv
Throat, ecstasy, on the table it’s Tel Aviv
Lunettes de soleil, même quand fait noir
Sunglasses, even when it's dark
Lunettes de soleil dans la baignoire
Sunglasses in the bathtub
Pas d'pucelle qui sommeille dans mon peignoir
No maid sleeping in my bathrobe
Lunettes de soleil devant l'vrai moi
Sunglasses in front of the real me
80 Zetrei, 80 Zetrei, 80 Zetrei
80 Zetrei, 80 Zetrei, 80 Zetrei
80 Zetrei, 80 Zetrei, 80 Zetrei
80 Zetrei, 80 Zetrei, 80 Zetrei
Flaques de pisse, flaques de larmes, flaques de pétrole, fais comme Vald
Puddles of piss, puddles of tears, puddles of oil, do like Vald
Vald nie, Vald s'arme, Vald déflore, et ces pétasses
Vald denies, Vald arms himself, Vald deflowers, and these bitches
Laissent des flaques sur la toile du siège baquet, saletés d'flics
Leave puddles on the bucket seat canvas, cop dirt
Laissent des flaques quand ils frappent à la porte
Leave puddles when they knock on the door
Sullyvan palpe comme à la morgue
Sullyvan feels like in the morgue
Mon poing dans l'cul, comme Panacloc
My fist in the ass, like Panacloc
Tu vas vivre le coma d'abord, pas d'commun accord
You're going to experience a coma first, not by mutual agreement
Ma commune hardcore a connu la mort
My hardcore commune has died
Ma voix dans l'modulateur, ma bite dans coquine à fleur de peau
My voice in the modulator, my cock in naughty skin
Mon blaze sur Akinator, tout l'monde est là, genre
My blaze on Akinator, everyone is there, like
'À qui la faute?', c'est qui en a qui le font, et toi qui le ferais
'Whose fault is it?', it's who does it, and you who would do it
Retourne rager sur 'ska, à qui le faire avec ton Paki de merde?
Go back to raging on 'ska, who can you do it to with your shitty Paki?
Loin devant, genre des kilomètres, j'papillonne
Far ahead, like kilometers, I flutter
J'ai déréglé l'éthylomètre, je sillonne, tu michtonnes?
I messed up the breathalyzer, I'm wandering around, are you talking?
J'veux t'dépecer puis te mettre, boire ton sang comme du Lipton
I want to cut you up then put you in, drink your blood like Lipton
T'es pas contente? Tu connais l'code: 93
Aren't you happy? Do you know the code: 93
Lunettes de soleil, même la nuit
Sunglasses, even at night
J'mets Versace, Rayban, Monoprix
I wear Versace, Rayban, Monoprix
J'cache mes yeux, j'cache leur coloris
I hide my eyes, I hide their colors
Gorge, ecstasy, sur la table c'est Tel-Aviv
Throat, ecstasy, on the table it’s Tel Aviv
Lunettes de soleil, même quand fait noir
Sunglasses, even when it's dark
Lunettes de soleil dans la baignoire
Sunglasses in the bathtub
Pas d'pucelle qui sommeille dans mon peignoir
No maid sleeping in my bathrobe
Lunettes de soleil devant l'vrai moi
Sunglasses in front of the real me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © MEZOUED RECORDS, SUTHER KANE FILMS, Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Vald
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VALD