DQTP Lyrics in English Vald

Below, I translated the lyrics of the song DQTP by Vald from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wesh, de quoi tu parles?
Wesh, what are you talking about?
De quoi tu parles, de quoi tu parles?
What are you talking about, what are you talking about?
De quoi tu parles, de quoi tu parles?
What are you talking about, what are you talking about?
De quoi tu parles, de quoi tu parles?
What are you talking about, what are you talking about?
Le savoir est dans l'silence
Knowledge is in silence
T'es à poil, t'es sans finance, t'es ma proie, t'es ma pitance
You're naked, you're without finances, you're my prey, you're my pittance
Y a moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
There's me throwing away the tickets, and then there's you dancing
Y a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c'est moi qui pense
There's no coincidence, shut up, it's me who thinks
J'comprends ton besoin d'exister mais, quand tu l'ouvres, c'est moche
I understand your need to exist but, when you open it, it's ugly
Comprends notre besoin d't'exciser, ton français, il fout les pétoches
Understand our need to excise you, your French is annoying
Reste tranquille, mains dans les poches, tu jactes, dis pas qu'c'est l'teush
Stay calm, hands in your pockets, you joke, don't say it's teush
T'es vraiment du-per, c'pas du bluff, est-ce vraiment du sperme ou du blush, blush?
You're really fooled, it's not a bluff, is it really cum or blush, blush?
Pour toi, pas d'rédemption
For you, no redemption
J'vais t'enfler les ganglions, tout ça sans prétention
I'm going to swell your lymph nodes, all that without pretension
Bâtard, si t'es dans l'sillon, je peux dévier d'ma mission
Bastard, if you're in the groove, I can deviate from my mission
Toujours la même ambition depuis post-bac admission
Still the same ambition since post-baccalaureate admission
Quand j'rappe, je sais qu'j'm'abrutis, ma bite dans ta bouche balbutie
When I rap, I know I'm stupid, my cock in your mouth stammers
Je l'fais pas pour les 'm'as-tu dit' mais pour l'salaire d'Matuidi
I don't do it for the 'you told me' but for Matuidi's salary
J'parle d'amour et d'liberté, à chaque billet, j'dis 'mercé'
I talk about love and freedom, with each post, I say 'thank you'
Sur ton cas, j'vais pas disserter, j'fume le toncar, je retourne hiberner
On your case, I'm not going to argue, I'm smoking toncar, I'm going back to hibernate
Ta putain d'pute t'a quitté, ce putain de flic t'a giflé
Your fucking bitch left you, that fucking cop slapped you
Au fond d'la classe agité, pour détailler, t'as vrillé
At the back of the restless class, to detail, you twisted
Toute cette came cachée dans l'cul, ce putain d'thème, j'en peux plus
All this hidden cam in the ass, this fucking theme, I can't take it anymore
Parle plus de ça ou j't'encule, même si c'est pour faire un tube
Talk more about this or I'll fuck you, even if it's to make a hit
De quoi tu parles, de quoi tu parles?
What are you talking about, what are you talking about?
Le savoir est dans l'silence
Knowledge is in silence
T'es à poil, t'es sans finance, t'es ma proie, t'es ma pitance
You're naked, you're without finances, you're my prey, you're my pittance
Y a moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
There's me throwing away the tickets, and then there's you dancing
Y a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c'est moi qui pense
There's no coincidence, shut up, it's me who thinks
De quoi tu parles, de quoi tu parles?
What are you talking about, what are you talking about?
Le savoir est dans l'silence
Knowledge is in silence
T'es à poil, t'es sans finance, t'es ma proie, t'es ma pitance
You're naked, you're without finances, you're my prey, you're my pittance
Y a moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
There's me throwing away the tickets, and then there's you dancing
Y a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c'est moi qui pense
There's no coincidence, shut up, it's me who thinks
prendre la parole, c'est sacré, tu rappes ta vie d'merde et après
to speak, it's sacred, you rap about your shitty life and then
Avec ça, tu vas pas payer la crèche, on va t'entourer à la craie
With that, you're not going to pay for daycare, we're going to surround you with chalk
Trouve un taf, cesse de gratter, parle d'autres choses que les fratés
Find a job, stop scratching, talk about things other than frats
Pour la fin du monde, préparé, et, pour tes merdes, t'oses me dire 't'es pas prêt'
For the end of the world, prepared, and, for your shit, you dare tell me 'you're not ready'
De quoi tu parles?
What are you talking about?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © MEZOUED RECORDS, SUTHER KANE FILMS
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Vald
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VALD