Quidam Lyrics in English Vald

Below, I translated the lyrics of the song Quidam by Vald from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Rien à foutre qu'il y ait des quidams qui dorment ici, quidams qui dorment ici
It doesn't matter if there are people sleeping here, people sleeping here
Quidams qui dorment ici, qu'il y ait des quidams qui dorment ici
People who sleep here, let there be people who sleep here
Dis-moi qui est l'cador qui a d'énormes missiles
Tell me who is the guy who has huge missiles
Qui a d'énormes missiles, ouais, qui a d'énormes missiles
Who's got huge missiles, yeah, who's got huge missiles
Gère une fillette en Thaï
Managing a little girl in Thai
Même une p'tite qu'est sans faf', c'est plus discret sans blague
Even a little girl without a girl is more discreet, no joke
C'est qu'une minette sans famille, qui va crier 'miskine'?
It's just a kitten without a family who's going to cry 'miskine'?
Qui va crier 'miskine'? Ouais, qui va crier 'miskine'?
Who's going to shout 'miskine'? Yeah, who's going to yell 'miskine'?
J'sais qu'ton désir grandit
I know that your desire is growing
Fais ton textile en Chine, même si les p'tits en chient
Make your textiles in China, even if the little ones suck
Y'a que le bruit d'l'usine qui maquille l'homicide
Only the noise of the factory disguises the homicide
Qui maquille l'homicide, ouais, qui maquille l'homicide
Who disguises the homicide, yeah, who disguises the homicide
Pour dix makis sauce spicy
For ten makis with spicy sauce
Faut la paie d'Holyfield ou un prêt Cofidis
You need payroll from Holyfield or a Cofidis loan
J'fais partie de la masse qui ne verra pas d'Genkidama, sans billet
I'm part of the mass who won't see Genkidama, without a ticket
J'décris la loi
I describe the law
Rien à foutre qu'il y ait des quidams qui dorment ici, quidams qui dorment ici
It doesn't matter if there are people sleeping here, people sleeping here
Quidams qui dorment ici, qu'il y ait des quidams qui dorment ici
People who sleep here, let there be people who sleep here
Dis-moi qui est l'cador qui a d'énormes missiles
Tell me who is the guy who has huge missiles
Qui a d'énormes missiles, ouais, qui a d'énormes missiles
Who's got huge missiles, yeah, who's got huge missiles
Faire exploser deux tours, c'est simple comme 'Bonjour'
Exploding two towers is as easy as 'Hello'
Yo, t'as le Bonjour du bien que tu peux voir d'en-dessous
Yo, you have the Hello of the good that you can see from below
Attention, attention, c'est pas qu'on se fout de nos gueules
Be careful, be careful, it's not that we're kidding ourselves
C'est juste qu'on n'existe pas, 'V, fixe-moi!'
It's just that we don't exist, 'V, stare at me!'
Mais fixe quoi?
But fix what?
'Un pourcentage, un fou en classe, un bourge
'A percentage, a fool in class, a bourgeois
Même un bout-en-train, quoi qu'il en soit un frelon plein d'amour
Even a fun one, anyway a hornet full of love
Une vie remplace une autre
One life replaces another
Y'a des pyramides, des psychiatries pour contrôler la faune
There are pyramids, psychiatric wards to control wildlife
Et y'a toi, le plus quidam des quidams
And there is you, the most ordinary of ordinary people
Genre de salarié délicat qui taffe, qui taffe et fonde une famille
Kind of delicate employee who works, who works and starts a family
Ouais, mais sur l'argent d'l'héritage, sans ça, comment les mettre à l'écart
Yeah, but on the inheritance money, without that, how can we put them aside
De la guerre et de la famine? De la rue ou des coups d'Etat?
Of war and famine? From the streets or from coups?
T'es d'la merde, frelon, tu n'es rien, seule ta mère pleurera ton destin
You're shit, hornet, you're nothing, only your mother will mourn your fate
Les autres s'en foutront qu'tu sois défunt, mais attendront ton testament
Others will not care that you are deceased, but will wait for your will
Moi, je rêve d'être président, de m'suicider sur grand écran
Me, I dream of being president, of committing suicide on the big screen
Je n'veux plus faire partie des gens, nan, même les gens n'en ont rien à foutre
I don't want to be part of the people anymore, no, even the people don't give a damn
Rien à foutre qu'il y ait des quidams qui dorment ici, quidams qui dorment ici
It doesn't matter if there are people sleeping here, people sleeping here
Quidams qui dorment ici, qu'il y ait des quidams qui dorment ici
People who sleep here, let there be people who sleep here
Dis-moi qui est l'cador qui a d'énormes missiles
Tell me who is the guy who has huge missiles
Qui a d'énormes missiles, ouais, qui a d'énormes missiles
Who's got huge missiles, yeah, who's got huge missiles
Le quidam
The average person
Le quidam résiste, mais le quidam n'existe
The average person resists, but the average person does not exist
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © MEZOUED RECORDS, SUTHER KANE FILMS, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, WATI B EDITIONS
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Vald
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VALD