Below, I translated the lyrics of the song Que Cojones by Eladio Carrión from Spanish to English.
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Yeah, don't tell me how I should live
Si nunca se han puesto mis zapatos
If you've never walked in my shoes
Hay mucha información de mí por ahí
There's a lot of information about me out there
Pero no son correcto' los dato'
But the facts aren't correct
Vivo to' los días en el pasado
I live every day in the past
No quiero hacerlo, te juro que trato
I don't want to, I swear I try
Hay persona' que extraño que sus recuerdos
There are people I miss, their memories
Los mantengo vivo con retrato'
I keep them alive with a picture
La foto mía en la casa De mi padre
My photo in my father's house
Al lado de la biblia
Next to the Bible
Mami rezando por mí todas las noches
Mom praying for me every night
Protegiéndome de la envidia
Protecting me from envy
To' lo que hago, lo hago por todos mis fane'
Everything I do, I do it for all my fans
Equipo y familia
Team and family
Y si tocan alguno' De los míos
And if anyone touches any of mine
Cambio mi apellido Carrión a Gaviria, yeah
I'll change my last name from Carrión to Gaviria, yeah
Ahora todos me conocen mejor que me conozco a mí
Now everyone knows me better than I know myself
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
What does that say about what I said before, well yes
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
Anyway, they believe everything people tell them
¿Quienes son mis enemigo'
Who are my enemies
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
And who are my friends? Sometimes I don't even know
Odio las redes, no miro mi teléfono
I hate social media, I don't look at my phone
Siempre apago mi cel'
I always turn off my cell
No me conocen, pero si conocen algo
They don't know me, but if they know anything
Es porque se lo dejé conocer
It's because I let them know
Un par de herida' que todavía no cicatrizan
A couple of wounds that still haven't healed
Ni con yo coser
Not even with me stitching them up
No caminan ni un día en mis tenis
They don't walk a single day in my shoes
Me pongo los tuyo' yo puedo correr un maratón
I put on yours, I can run a marathon
Estos pelabicho' me tiran, pero no hablo ratón
These haters throw at me, but I don't speak rat
Don Julio 1942, we don't fuck with Patrón
Don Julio 1942, we don't f*ck with Patrón
Los coso', las cone', les dije, yo vivo como Al Capone
I sew them up, the b*tches, I told them, I live like Al Capone
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Yeah, don't tell me how I should live
Si nunca se han puesto mis zapatos
If you've never walked in my shoes
Hay mucha información de mí por ahí
There's a lot of information about me out there
Pero no son correcto' los dato'
But the facts aren't correct
Vivo to' los días en el pasado
I live every day in the past
No quiero hacerlo, te juro que trato
I don't want to, I swear I try
Hay persona' que extraño que sus recuerdos
There are people I miss, their memories
Los mantengo vivo con retrato'
I keep them alive with a picture
Ahora todos me conocen mejor que me conozco a mí
Now everyone knows me better than I know myself
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
What does that say about what I said before, well yes
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
Anyway, they believe everything people tell them
¿Quienes son mis enemigo'
Who are my enemies
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
And who are my friends? Sometimes I don't even know
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Songtrust Ave