Below, I translated the lyrics of the song Betty by Eladio Carrion from Spanish to English.
To' el mundo ready, máscaras puesta', se puso fea la cosa, Betty
Everybody ready, masks on, things got ugly, Betty
Jum, le mando pa'l casco, mira hice espagueti
Jum, I shoot at his dome, look, I made spaghetti
Callado, submarino de sorpresa sin confetti
Silent, submarine surprise without confetti
Hay mucho feka, yo sigo real como el Betis pa' ti
There's lots of fakes, I stay Real like Betis for you
Si quieren verme, dile' que no va a ser de grati', Jetty
If they wanna see me, tell 'em that it won't be free, Jetty
Frío en to' los lado, me paro en la esquina, Yeti y Mackie
Cold on all sides, I post on the corner, Yeti and Mackie
Fumando maqui, ella me da ese WAP, no fetty, Natti
Smoking maqui, she gives me that WAP, no Fetty, Natti
Toca a los míos, yo me pongo criminal, lunatic
Touch my folks and I go criminal, lunatic
Criminal y de grati'
Criminal and for free
RD con Vladi y con Tati
DR with Vladi and with Tati
Iluminado, no illuminati
Enlightened, not Illuminati
Veinte mil solo por los ad-libs
Twenty grand just for the ad-libs
Combiné quince glass Huarache
I matched fifteen glass Huaraches
Lápiz caliente como hibachi
Pen hot like hibachi
Bo-Bottega, esto no es Versace, yeah
Bo-Bottega, this ain't Versace, yeah
To' el mundo ready, máscaras puesta', se puso fea la cosa, Freddy
Everybody ready, masks on, things got ugly, Freddy
Freddy y Phantom, todo empezó en Ocean Park, calle McLeary
Freddy and Phantom, it all started in Ocean Park, McLeary street
Pregunta en Huma, yo soy como en Memphis Elvis Presley
Ask in Huma, I'm like Elvis Presley in Memphis
Carro alemán, pero el closet de Italia, Andrea Bocelli
German car, but a closet from Italy, Andrea Bocelli
Mario Balotelli, Fashion Week, Paris, Dom Péri
Mario Balotelli, Fashion Week, Paris, Dom Péri
Siempre estoy detrás del queso, ahora me dicen Jerry
I'm always after the cheese, now they call me Jerry
No te duerma' con el negro gángster, Burbu Glery
Don't sleep on the Black gangster, Burbu Glery
No face, no case, no tellin', sí como Meli
No face, no case, no tellin', yeah like Melly
Me siento como Jordan en los playoffs yeah
I feel like Jordan in the playoffs yeah
Mamá dijo 'All the hard work gonna pay off' yeah
Mom said 'All the hard work gonna pay off' yeah
Y algo en común que tienen todos mis haters, yeah
And something in common that all my haters have, yeah
Es que todos hacen menos dinero que yo
Is that they all make less money than me
Shh, shut the fuck up, yo soy el top-top
Shh, shut the f*ck up, I am the top-top
Les salgo en todos lado como pop-up
I pop up everywhere on them like a pop-up
Become a black opp, llegó con back up y está to cuadra'o, yeah
Become a black opp, he showed up with backup and it's all squared up, yeah
N***a, como un flap top, te llevo al diablo sin hacer el pacto
N***a, like a flap top, I take you to the devil without making the pact
Tengo la bola, domino el black top
I got the ball, I rule the blacktop
El favorito de to' los capo'
The favorite of all the capos
Hay un par de demagogos, me tiran, me tienen dema, pero
There's a couple demagogues, they diss me, they envy me, but
En la calle sabemos que tú eres mamañema, yeah
In the streets we know that you're a jerk-off, yeah
No pegan solos, se juntan tres para pegar un tema
They can't hit alone, three of them link up to make one track pop
Ellos me odian, pero sus babies adoran mis temas
They hate me, but their babes adore my tracks
Mámate esta pista, prendemo' una vela
Suck this beat, we light a candle
Ando con una shorty, tiene el culo Panamera
I'm with a shorty, her ass is a Panamera
Fumando la mela pasa la candela
Smoking the mela, pass the flame
Pon el bloque a brincar, n***a, como Coachella
Make the block bounce, n***a, like Coachella
Tengo el sazón, habichuela' de abuela
I got that flavor, grandma's beans
Ando con perro', Cruella
I'm with dogs, Cruella
Trappin' yo soy dolor de muela'
Trappin' I'm a toothache
Dos Patek en el jet, mi tiempo vuela
Two Pateks on the jet, my time flies
Mi padre pensaba que yo estaba loco de asilo
My dad thought I was asylum crazy
Hasta que le puse cien mil en la cuenta y le dije 'Mi loco, ahora vive tranquilos
Until I dropped a hundred grand in his account and told him 'My man, now live easy'
Me tiró pa'trás y le pregunto '¿cómo se siente?' y confundido me dice '¿qué?'
He hit me back and I ask him 'How does it feel?' and confused he says 'What?'
¿Cómo se siente ser padre de un hijo millo?
How does it feel to be the father of a millionaire son?
Dice 'Eladio, no lo asimilo'
He says 'Eladio, I can't process it'
Tengo amigos que nunca llaman, ahora me llaman para que tú les salude' a los hijos
I got friends who never call, now they call so you can greet their kids
Se preocupa por mí y yo le digo 'Tranquilo, que yo me cuido'
He worries about me and I tell him 'Relax, that I take care of myself'
Que la MP5 hace 'tu-tu' como Camilo
That the MP5 goes 'tu-tu' like Camilo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group