Below, I translated the lyrics of the song Problema by Eladio Carrión from Spanish to English.
Chorus 1
En bajita como un secreto, pero si yo salgo hay problema, yeah
Lowkey like a secret, but if I go out there's trouble, yeah
Mamahuevo, ponte pa' tu diligencia, que no estoy para tu dema, dema
C*cksucker, get on your hustle, that I'm not for your drama, drama
Ellos hablan mierda, pero todo me resbala sin untarme crema, crema
They talk sh*t, but it all slides off me without rubbing on cream, cream
Y si no estás hablando de efectivo, por favor cambia de tema
And if you're not talking about cash, please change the topic
Verse 1
Alta gama, vilo de serpiente cuando corté la grama
High-end, I saw the snake when I cut the grass
¿Que yo estoy virao', nigga? Eso jamá'
That I'm flipped, n***a? Never that
Tú eres suave como medio shot de PAMA
You're soft like half a shot of PAMA
Me lo dijo grandma, 'Ten cuidado, te van a buscar por dinero nada má''
Grandma told me, 'Be careful, that they're gonna look for you for money only'
Y las mujeres buscan conversacione' de cama
And the women look for bedroom talk
Pa' pasar la info para el próximo rapero
To pass the info to the next rapper
Y por eso es que yo les picheo como Chapman
And that's why I pitch them like Chapman
Vestío' de negro como Batman
Dressed in black like Batman
De noche cazando las fantasmas como Pac-Man
At night hunting the ghosts like Pac-Man
Pussy boy, no te meta' con un bad man
Pussy boy, don't mess with a bad man
Que tengo el sandman, que estas cuesta' bang-bang
That I got the Sandman, that these things go bang-bang
Wow, cero atraso', cuarenta en el brazo
Wow, zero delays, forty on the arm
Phillie' personales como Kobe, yo no paso
Personal Phillies like Kobe, I don't pass
Los nugget' llegan de Colorado, Facu Campazzo
The nuggets arrive from Colorado, Facu Campazzo
N***a, estoy joseando desde que intercambio tazo'
N***a, I've been hustling since I traded POGs
Chorus 2
En bajita como un secreto, pero si yo salgo hay problema, yeah
Lowkey like a secret, but if I go out there's trouble, yeah
Mamahuevo, ponte pa' tu diligencia, que no estoy para tu dema, dema
C*cksucker, get on your hustle, that I'm not for your drama, drama
Ellos hablan mierda, pero todo me resbala sin untarme crema, crema
They talk sh*t, but it all slides off me without rubbing on cream, cream
Y si no estás hablando de efectivo, por favor cambia de tema
And if you're not talking about cash, please change the topic
Verse 2
Con la automática, si quieren problemas soy un libro de matemáticas
With the automatic, if they want problems I'm a math book
Aquí no se platica, si sacan la plástica
Here we don't talk, if they pull the plastic
Es porque quieres estática pero tú no la aplica', n***a
It's because you want static but you don't apply it, n***a
P-R-O-B-L-ema
P-R-O-B-L-em
¿Dónde está el dinero? Y olvídate de lo demás, yeah
Where's the money? And forget about the rest, yeah
Dicen que la calle está que quema
They say the street is burning hot
Pues yo me quemo, hijueputa, voy a ser legend como Tupac
Well I burn, motherf*cker, I'm gonna be a legend like Tupac
Ando con par de hijueputa' que mejor que no te luzcas
I roll with a couple of motherf*ckers that you'd better not show off
Como dijo Arca, 'Tu talento hay que verlo con lupa'
Like Arca said, 'That your talent's gotta be seen with a magnifier'
Pa'l carajo un hater, si los envidiosos, me lo chupan
F*ck a hater, the jealous ones can suck it
Si la family está bien, pues lo demás no me preocupa, yeah
If the family's good, then the rest doesn't worry me, yeah
Está to frío, está to' claro, no le bajo, no le paro
It's all cold, it's all clear, I don't lower it, I don't stop
Está to' Gucci, todo caro, lo que bajo está al garo
It's all Gucci, all expensive, what I drop is wild
Treinta cadenas, un disparo, yo me siento como Shaq
Thirty chains, one shot, I feel like Shaq
Verse 2
Cada ve' que rompo un aro poderoso
Every time I break a rim I'm powerful
Chorus 3
En bajita como un secreto, pero si yo salgo hay problema, yeah
Lowkey like a secret, but if I go out there's trouble, yeah
Mamahuevo, ponte pa' tu diligencia, que no estoy para tu dema, dema
C*cksucker, get on your hustle, that I'm not for your drama, drama
Ellos hablan mierda, pero todo me resbala sin untarme crema, crema
They talk sh*t, but it all slides off me without rubbing on cream, cream
Y si no estás hablando de efectivo, por favor cambia de tema
And if you're not talking about cash, please change the topic
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Kobalt Music Publishing Ltd.