Below, I translated the lyrics of the song Miradas Raras by Eladio Carrion from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le di pa' que no me olvidara (uh-uh)
I gave it to him so he wouldn't forget me (uh-uh)
Ahora solo son miradas rara' (uh-uh)
Now it's just funny looks (uh-uh)
Pero si lo teníamo' todo (oh-oh)
But we had everything (uh-oh)
¿Cómo que me quede sin nada, nada? (nada)
How come I'm left with nothing, nothing (nothing)
Yo pidiendo a Dio' que te cuidara (yeah)
Me askin' God to take care of you (yeah)
Y tú pidiendo Gucci, Loui, Prada, yeah (ah-ah)
And you asking for Gucci, Loui, Prada, yeah (ah-ah)
Pero si lo teníamo' todo (todo)
But we had it all (everything)
¿Cómo que me quede sin nada, nada?
How come I'm left with nothing, nothing?
Contra ti no tengo nada
Against you I've got nothing
Si te dejé pasar con las entrada' agotadas
If I let you in with my tickets sold out
Mi corazón cerrado como tunas enlatadas
My heart closed like canned tunas
Vuelo con un polvo que no me dieron las hadas
I fly with a dust that the fairies didn't give me
Y entendí que una cadena fake también se ve dorada
And I understood that a fake chain also looks golden
Me duele porque qué bien enrolabas
It hurts me because how well you rolled up
No fuiste Dolce, así que dame mi Gabbana
You weren't Dolce, so give me my Gabbana
No es 31, es que tú vive' disfrazada
It's not 31, it's that you live' in disguise
No cumplías ni veinte y tu pai ya tenía cana'
You didn't even turn twenty and your pai already had gray hair
Aunque me mire' mal
Even if he looks at me wrong
Y fuera de la playa tires sal
And off the beach you throw salt
No puede' decir que te lo hice mal
You can't say that I did you wrong
No puede' decir que te lo puse mal
Can't say that I did you wrong
Le di pa' que no me olvidara (uh-uh)
I gave it to him so he wouldn't forget me (uh-uh)
Ahora solo son miradas rara' (uh-uh)
Now it's just funny looks (uh-uh)
Pero si lo teníamo' todo
But if we had it all
¿Cómo que me quede sin nada, nada? (Nada)
How come I'm left with nothing, nothing? (Nothing)
Y yo pidiendo a Dio' que te cuidara (uh)
And me asking God to take care of you (uh)
Y tú pidiendo Gucci, Loui, Prada, yeah (ah-ah)
And you asking for Gucci, Loui, Prada, yeah (ah-ah)
Pero si lo teníamo' todo
But if we had it all
¿Cómo es que me quede sin nada?
How come I'm left with nothing?
Me quedé sin nada (wuh)
I was left with nothing (wuh)
Calla'ita, no me quiere decir nada (shh)
Calla'ita, he won't tell me nothing (shh)
Me dijo: 'Si en el mar hay muchos pece', ve y nada'
He told me: 'If there's a lot of fish in the sea, go and swim'.
Si llegaba a saber que no te volvería a ver (ver)
If I knew that I wouldn't see you again (see)
Tragaba mi orgullo como shot y yo viraba (yeah)
I'd swallow my pride like a shot and I'd turn (yeah)
Por tu amor joseaba (oh-oh), tú no negociaba' (oh-oh)
For your love I'd joseaba (oh-oh), you wouldn't bargain' (oh-oh)
Pero te encantaba como fácil eso entraba sin baba
But you loved how easy that went in without drooling
Nos matamo' como en la octava entrada
We killed each other like in the eighth inning
Tú y yo en la misma nota
You and me on the same note
Tú siempre me la empataba', yeah (hey)
You always tied me up, yeah (hey)
No te vaya' sin tú realmente conocerme (no)
Don't go without you really knowing me (no)
Quisiera saber lo que piensa' cuando tú te duerme'
I'd like to know what you think' when you're asleep
Aquello solamente lo hice para entretenerme
That I only did that to entertain myself
Ella no entiende, yo la entiendo ahora no quiere verme (no, no)
She don't understand, I understand her now she don't want to see me (no, no)
No te vaya' sin tú realmente conocerme
Don't go away without really knowing me
Quisiera saber lo que piensa' cuando tú te duerme')
I'd like to know what she thinks' when you go to sleep')
Aquello solamente lo hice para entretenerme, yeah
I only did that to amuse myself, yeah
Le di pa' que no me olvidara
I gave it to him so he wouldn't forget me
Ahora solo son miradas rara'
Now it's just weird looks
Pero si lo teníamo' todo
But if we had it all
¿Cómo es que me quede sin nada? (No, no)
How come I'm left with nothing? (No, no)
Yo pidiendo a Dio' que te cuidara
Me asking God to take care of you
Y tú pidiendo Gucci, Loui, Prada, yeah
And you asking for Gucci, Loui, Prada, yeah
Pero si lo teníamo' todo
But if we had it all
¿Cómo que me quede sin nada, nada?
How come I'm left with nothing, nothing?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind