Below, I translated the lyrics of the song Discoteca by Eladio Carrion from Spanish to English.
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
So long, hello, tell me what's up
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Why did you leave? Why?
No juegues conmigo
Don't play with me
Por segunda vez, baby, please don't lie
For the second time, baby, please don't lie
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
You and I inseparable like Bonnie and Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Now you have a cold heart like Açaí
'Tar soltera Esta de moda, lo dijo Lunay
Being single is in fashion, Lunay said it
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Now she goes out every day, she's wild
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Go ahead, drink all the alcohol in the club
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
But when the music slows down and you feel incomplete
Y no me llames que no lo voy a coger
Don't call me, I won't answer
Te toca hablar con la grabadora ahora
Now you have to talk to the tape recorder
Yo quería amor y tú querías joder
I wanted love and you wanted to mess around
Por eso la situación nunca mejora
That's why the situation never gets better
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Go ahead, drink all the alcohol in the club
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
But when the music slows down and you feel incomplete
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
So long, hello, tell me what's up
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Why did you leave? Why?
No juegues conmigo
Don't play with me
Por segunda vez, baby, please don't lie
For the second time, baby, please don't lie
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
You and I inseparable like Bonnie and Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Now you have a cold heart like Açaí
'Tar soltera Esta de moda, lo dijo Lunay
Being single is in fashion, Lunay said it
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Now she goes out every day, she's wild
Yo quería amor con cero drama
I wanted love with zero drama
Dice que me quiere pero es boca nada más
She says she loves me but it's just empty words
Deja el show que ya yo cambié ese programa, total
Stop the show, I've changed that program, completely
Cuando tú estás ya ni te siento como un holograma
When you're around, I don't even feel you, like a hologram
Me conoces, baby, esto va antes de la fama
You know me, baby, this comes before fame
De los carros, el penthouse y la vista panorama
Before the cars, the penthouse, and the panoramic view
Pero cómo te encantaba pelear si solo drama
But how you loved to fight, if it was all just drama
Dale, bebe el alcohol que te trajo el promotor
Go ahead, drink the alcohol that the promoter brought you
Dice que sin mí ella está mejor
Says she's better off without me
No me hagas reír, mami, por favor
Don't make me laugh, mommy, please
No te quise herir
I didn't want to hurt you
Pero lo hice y nunca quise
But I did, and I never wanted to
Le diste un trabajo a mi corazón
You gave my heart a job
Que por poco saca bíceps, alma como freezer
It almost grew muscles, a soul like a freezer
Y por tu culpa ahora soy sendo cabrón
And because of you, now I'm a real jerk
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Go ahead, drink all the alcohol in the club
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
But when the music slows down and you feel incomplete
No me llames que no lo voy a coger
Don't call me, I won't answer
Te toca hablar con la grabadora ahora
Now you have to talk to the tape recorder
Yo quería amor y tú querías joder
I wanted love and you wanted to mess around
Por eso la situación nunca mejora
That's why the situation never gets better
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Go ahead, drink all the alcohol in the club
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
But when the music slows down and you feel incomplete
Pudiste quitarme la ropa, pero me quitaste las ganas de creer en ti
You could take off my clothes
En el amor, en todo, que el diablo se apiade de mí
In love, in everything, may the devil have mercy on me
Se siente vacío, tengo frío y a tu mierda no me la esperaba-ba
It feels empty, I'm cold and I didn't expect your shit-ba
Bye-bye, no me digas don't cry, don't lie
Bye-bye, don't tell me don't cry, don't lie
Ahora vivo en la discoteca
Now I live in the disco
Tu piel me mojabas, ahora pensar en ti me seca
Your skin made me wet, now thinking about you dries me
Me respondiste 'Mi amor, todo el mundo aquí peca'
You answered me 'My love, everyone here sins'
Pero no pensé que era como todo esos feka
But I didn't think it was like all those feka
Y ahora me la paso en la calle, en la casa, la cama ya no tiene fire
And now I spend it on the street, in the house, the bed no longer has a fire
Mejor no me des los detalles si quieres te muestro cómo se siente que te fallen
You better not give me the details, if you want, I'll show you how it feels to be failed.
Yeh-yeh, que te fallen
Yeh-yeh, let them fail you
Yeh-yeh, que te fallen
Yeh-yeh, let them fail you
Yeh-yeh, que te fallen
Yeh-yeh, let them fail you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Eladio Carrion Morales Iii, Felix Xavier Rodriguez, Jonathan Miranda-Asencio, Josh Marshall, Juan Alonso Angulo Vasquez, Julieta Emilia Cazzuchelli, Llandel Veguilla Malave, Milton Andres Rodriguez, Nicolas Aranda, Noah K. Assad