Below, I translated the lyrics of the song Sex Food by Bushido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tut mir Leid, ihr seid nicht in meiner Liga, Jungs
Sorry, you're out of my league guys
Tempelhof, Schöneberg, der, der deine Lieder bumst
Tempelhof, Schöneberg, the one who fucks your songs
Mädels, kommt es gibt Sex on the Beach
Girls, come on, there's sex on the beach
King of Kings und ich schreibe mein Text auf den Beat. Yeah
King of Kings and I write my lyrics on the beat. Yeah
Sonny Black, jo, back on the streets
Sonny Black, yeah, back on the streets
Guck', die kleinen Hänger rauchen Backstage das Weed
Look, the little hangers-on are smoking the weed backstage
Das hier ist Berlin, City of God, yeah
This is Berlin, City of God, yeah
Was Feature, von mir kriegst du ein Korb, yeah
What feature, you get a rejection from me, yeah
Aggro, ihr seid für mich nichts als eine Clique Schisser
Aggro, to me you're nothing but a clique of scumbags
Und ich hänge ab mit meinen Jungs im Titty Twister
And I hang out with my boys at Titty Twister
Wer hat sie allerbesten Alben des Hip Hops
Who has the very best hip hop albums?
Malboro-Big Box, Salto und Kickbox
Malboro big box, somersault and kickbox
Ruf mich später an, jetzt bin ich busy
Call me later, I'm busy now
Es ist Sex in the city, Sex in the city, yeah
It's sex in the city, sex in the city, yeah
Leute fragen, was hast du die lange Zeit getrieben
People ask, what have you been doing for a long time?
Scheiß drauf was sie sagt, dieser Mann ist gleich geblieben
Fuck what she says, this man stayed the same
Sag mir, wer von euch Punks kann mich am Mic besiegen
Tell me which one of you punks can beat me on the mic
100.000 Fans, die die verdammte Scheiße lieben
100,000 fans who love the fucking shit
Ich guck sie an, deine Mama weint vor dem Spiegel
I look at her, your mom is crying in front of the mirror
Und ich habe krasse Lust die Stange rein-zu-schieben
And I really want to push the rod in
Warum bist du mit deinem Bekanntenkreis zufrieden
Why are you happy with your circle of friends?
Es ist Sex in the city, wie die Schlampen bei Pro7, yeah
It's sex in the city, like the bitches at Pro7, yeah
Der Endgegner, Sonny Black, Monte Christo
The final boss, Sonny Black, Monte Cristo
Arme hoch, ich zieh die Nase Koks in der Disco
Arms up, I'm doing coke in the disco
Es ist Untergrund, los drück auf Play
It's underground, go ahead and press play
Ich ficke dich, du Student, und dein Abschluss in Yale, yeah
I fuck you, you student, and your Yale degree, yeah
Mach mal besser keine Welle, du Clown
Better not make a wave, you clown
Guck dich um, es ist ein neuer Sheriff in Town, yeah
Look around, there's a new sheriff in town, yeah
Ich bin King Kong, ich ficke dein Gehirn
I'm King Kong, I'll fuck your brain
Deine Freundin gibt mir einen Kiss auf die Stirn, yeah
Your girlfriend gives me a kiss on the forehead, yeah
Ich muss schon sagen, ihr Körper ist heiß
I have to say, her body is hot
Klar, sie betrügt dich, du trägst Sir Benny Miles, yeah
Sure, she's cheating on you, you're wearing Sir Benny Miles, yeah
Die Kugel reicht, deine Lichter sind aus
The ball is enough, your lights are out
Ich programmiere eine Kick und sie bounct, yeah
I program a kick and it bounces, yeah
Sonny, Po-Fick, ich steige in das Ghostship
Sonny, buttfuck, I'm getting in the ghostship
Lass den Smoke endlich rein in die Ozonschicht
Finally let the smoke into the ozone layer
Du kannst rappen, aber die Tracks sind zu jiggy
You can rap, but the tracks are too jiggy
Es ist Sex in the city, Sex in the city, yeah
It's sex in the city, sex in the city, yeah
Leute fragen, was hast du die lange Zeit getrieben
People ask, what have you been doing for a long time?
Scheiß drauf was sie sagt, dieser Mann ist gleich geblieben
Fuck what she says, this man stayed the same
Sag mir, wer von euch Punks kann mich am Mic besiegen
Tell me which one of you punks can beat me on the mic
100.000 Fans, die die verdammte Scheiße lieben
100,000 fans who love the fucking shit
Ich guck sie an, deine Mama weint vor dem Spiegel
I look at her, your mom is crying in front of the mirror
Und ich habe krasse Lust die Stange rein-zu-schieben
And I really want to push the rod in
Warum bist du mit deinem Bekanntenkreis zufrieden
Why are you happy with your circle of friends?
Es ist Sex in the city, wie die Schlampen bei Pro7, yeah
It's sex in the city, like the bitches at Pro7, yeah
Es ist crazy town, ich will jetzt was zu ziehen
It's crazy town, I want to draw something now
Sonny Black, ich bin back, und ich rappe maskulin, yeah
Sonny Black, I'm back and I rap masculine, yeah
Need For Speed, und du Wichser kriegst Schiss
Need For Speed and you motherfucker will get scared
Du willst etwas reden, doch du kriegst meine Fist, yeah
You want to talk something, but you get my fist, yeah
Du bist der Typ, der doch immer schon ein Penner war
You're the guy who's always been a bum
Ich bin ein Bauer, und stehe immer noch auf Pamela
I'm a farmer, and I still fancy Pamela
Ich habe schon immer auf das Jam-Ding gekackt
I've always been a sucker for the jam thing
Und höre immer noch 50 Cent, in da club, yeah
And still listen to 50 Cent, in that club, yeah
Guck wie ich dir für den Fame deine Post klaue
Watch me steal your mail for the fame
Ich bin so etwas wie das Stranger in Moskau
I'm kind of like the Stranger in Moscow
Der Staatsfeind, Angel Heart, auf der Pirsch
The public enemy, Angel Heart, on the prowl
Dieser Junge fickt dich in den Arsch wie ein Hirsch, yeah
This boy will fuck you in the ass like a deer, yeah
Es ist Counterstrike, wie ich aus dem Sack steige
It's Counterstrike as I get out of the bag
RTL 2-Rap, nur für dich du Arschgeige
RTL 2 rap, just for you, you asshole
Was ist jetzt, ich bin back für die Kiddies
What's up now, I'm back for the kiddies
Es ist Sex in the city, Sex in the city, yeah
It's sex in the city, sex in the city, yeah
Leute fragen, was hast du die lange Zeit getrieben
People ask, what have you been doing for a long time?
Scheiß drauf was sie sagt, dieser Mann ist gleich geblieben
Fuck what she says, this man stayed the same
Sag mir, wer von euch Punks kann mich am Mic besiegen
Tell me which one of you punks can beat me on the mic
100.000 Fans, die die verdammte Scheiße lieben
100,000 fans who love the fucking shit
Ich guck sie an, deine Mama weint vor dem Spiegel
I look at her, your mom is crying in front of the mirror
Und ich habe krasse Lust die Stange rein-zu-schieben
And I really want to push the rod in
Warum bist du mit deinem Bekanntenkreis zufrieden
Why are you happy with your circle of friends?
Es ist Sex in the city, wie die Schlampen bei Pro7, yeah
It's sex in the city, like the bitches at Pro7, yeah
Leute fragen, was hast du die lange Zeit getrieben
People ask, what have you been doing for a long time?
Scheiß drauf was sie sagt, dieser Mann ist gleich geblieben
Fuck what she says, this man stayed the same
Sag mir, wer von euch Punks kann mich am Mic besiegen
Tell me which one of you punks can beat me on the mic
100.000 Fans, die die verdammte Scheiße lieben
100,000 fans who love the fucking shit
Ich guck sie an, deine Mama weint vor dem Spiegel
I look at her, your mom is crying in front of the mirror
Und ich habe krasse Lust die Stange rein-zu-schieben
And I really want to push the rod in
Warum bist du mit deinem Bekanntenkreis zufrieden
Why are you happy with your circle of friends?
Es ist Sex in the city, wie die Schlampen bei Pro7, yeah
It's sex in the city, like the bitches at Pro7, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind