Alles Wird Gut Lyrics in English Bushido

Below, I translated the lyrics of the song Alles Wird Gut by Bushido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dieses Leben ist nicht immer dankbar
This life is not always grateful
Nein, dieses Leben ist nicht immer leicht
No, this life is not always easy
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
And sometimes you think you're all alone
Und du begreifst nun, dass jeder auf dich scheißt
And you now realize that everyone shits on you
Und du lässt jetzt deine Tränen raus und weinst
And now you let your tears out and cry
Jeder versucht dir deine Träume auszureden
Everyone tries to talk you out of your dreams
Weil sie hoffen, dass du anfängst aufzugeben
Because they hope you start giving up
Und du fragst dich wann hört er bloß auf, der Regen?
And you ask yourself when will the rain stop?
Können sie's einfach nicht lassen, auf dich drauf zu treten?
Can they just not resist stepping on you?
Du spürst die Blicke und du weißt du bist hier nicht willkommen
You feel the stares and you know you are not welcome here
Hier nicht willkommen
Not welcome here
Weil du hier keine Liebe bekommst, dieser Beton
Because you don't get no love here, this concrete
Nennt sich „Leben', Junge, und das sind Kopfschmerzen
It's called life, boy, and it's a headache
Und dieser Kopfschmerz lässt dich in 'nem Loch sterben
And this headache makes you die in a hole
Und keiner antwortet dir
And no one answers you
Ich bin wie du und du wie ich, es gibt eine Handvoll wie wir
I am like you and you are like me, there are a handful like us
Denn morgen ist ein neuer Tag
Because tomorrow is a new day
Hör auf dein Herz und versuch's
Listen to your heart and try it
Aber glaub mir: alles wird gut
But believe me: everything will be fine
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden
And if they think you'll never get up again, then let them talk
Junge, zeig ihnen das ist dein Traum, du wirst ihn leben
Boy, show them this is your dream, you'll live it
Und beweis diesen Leuten, die niemals an dich geglaubt haben
And prove to those people who never believed in you
Das, was sie haben, kannst du auch haben
What they have, you can have too
Denn wenn sie meinen, du hast hier nix verloren, dann zeig es ihnen
Because if they think you have no business here, then show them
Zeig es allen, keiner hält dich mehr auf, komm, lass dich fallen
Show everyone, no one can stop you anymore, come on, let yourself go
Heb den Kopf und blick einfach nach vorn und jetzt versuch's
Lift your head and just look ahead and now try it
Ich sag', versuch's! Alles wird gut!
I say try it! Everything will be fine!
Alles wird gut, Mann, du schaffst das schon
Everything's going to be okay, man, you can do it
Du bist den Neid und den Hass gewohnt
You are used to envy and hatred
Aber du hast Herz, wann wird das belohnt?
But you have heart, when will that be rewarded?
Und dieser Weg ist ein verdammtes Labyrinth
And this path is a damn labyrinth
Du hast Träume, obwohl Schlafwandeln dir nix bringt
You have dreams even though sleepwalking doesn't help you
Hör auf dein' Instinkt, hör nicht auf die Leute, die reden
Listen to your instincts, don't listen to the people who talk
Denn du siehst selbst, dass deine Freunde hier stehen
Because you see for yourself that your friends are standing here
Sei deinen Freunden nah, doch deinen Feinden noch näher
Be close to your friends, but even closer to your enemies
Vergessen ist einfach, doch verzeihen ist schwerer
Forgetting is easy, but forgiving is harder
Bleib wie du bist, auch wenn sie sagen, dass du nix bist
Stay as you are, even if they say you're nothing
Mach es für dich, glaub mir, Mann, sonst packst du es nicht
Do it for yourself, believe me, man, otherwise you won't get it
Und packst du es nicht, dann scheißen alle auf dich
And if you don't do it, everyone will shit on you
Dann bist du alles und nix und vor allem ein Witz
Then you are everything and nothing and above all a joke
Lass dich nicht runterziehen, lass dich nicht unterkriegen
Don't let it get you down, don't let it get you down
Sie haben das gleiche Ziel, sind selber unzufrieden
They have the same goal, but are dissatisfied themselves
Auch wenn es hart ist
Even if it's hard
Wir werden alle Helden sein
We will all be heroes
Auch wenn es nur für ein' Tag ist, yeah!
Even if it's just for a day, yeah!
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden
And if they think you'll never get up again, then let them talk
Junge, zeig ihnen das ist dein Traum, du wirst ihn leben
Boy, show them this is your dream, you'll live it
Und beweis diesen Leuten, die niemals an dich geglaubt haben
And prove to those people who never believed in you
Das, was sie haben, kannst du auch haben
What they have, you can have too
Denn wenn sie meinen, du hast hier nix verloren, dann zeig es ihnen
Because if they think you have no business here, then show them
Zeig es allen, keiner hält dich mehr auf, komm, lass dich fallen
Show everyone, no one can stop you anymore, come on, let yourself go
Heb den Kopf und blick einfach nach vorn und jetzt versuch's
Lift your head and just look ahead and now try it
Ich sag', versuch's! Alles wird gut!
I say try it! Everything will be fine!
Und bist du unten, drücken sie dich noch ein Stück tiefer
And when you're down, they push you a little deeper
Noch ein Stück tiefer, noch ein Stück tiefer
A little deeper, a little deeper
Steh, steh jetzt auf und zeig ihnen wer du bist, denn
Stand up, stand up now and show them who you are because
Bist du erst weg, dann weint keiner mehr um dich
Once you're gone, no one will cry for you anymore
Und bist du unten, drücken sie dich noch ein Stück tiefer
And when you're down, they push you a little deeper
Noch ein Stück tiefer, noch ein Stück tiefer
A little deeper, a little deeper
Steh, steh jetzt auf und zeig ihnen wer du bist, denn
Stand up, stand up now and show them who you are because
Bist du erst weg, dann weint keiner mehr um dich
Once you're gone, no one will cry for you anymore
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden
And if they think you'll never get up again, then let them talk
Junge, zeig ihnen das ist dein Traum, du wirst ihn leben
Boy, show them this is your dream, you'll live it
Und beweis diesen Leuten, die niemals an dich geglaubt haben
And prove to those people who never believed in you
Das, was sie haben, kannst du auch haben
What they have, you can have too
Denn wenn sie meinen, du hast hier nix verloren, dann zeig es ihnen
Because if they think you have no business here, then show them
Zeig es allen, keiner hält dich mehr auf, komm, lass dich fallen
Show everyone, no one can stop you anymore, come on, let yourself go
Heb den Kopf und blick einfach nach vorn und jetzt versuch's
Lift your head and just look ahead and now try it
Ich sag', versuch's! Alles wird gut!
I say try it! Everything will be fine!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Bushido
Get our free guide to learn German with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BUSHIDO