Below, I translated the lyrics of the song Nie Wieder by Bushido from German to English.
Was für ein Gefühl mich in der Juice zu sehen
What a feeling to see myself in the Juice
Ich brauche nur ein Blatt Papier
I just need a sheet of paper
Um in der Juice zu stehen
To be in the Juice
Ich wollte immer schon zu Viva TV
I always wanted to be on Viva TV
Und nie wieder, wieder in Bau
And never again, back in jail
Nie wieder auch nur eine Minute in Einzelhaft
Never again even a minute in solitary confinement
Nie wieder Arbeiten gehen von 1 bis 8
Never again working from 1 to 8
Ich mache jetzt von 1 bis 8 was keiner schafft
Now I do from 1 to 8 what no one can do
Ich werd' vom Heimkind zum Rapstar
I'm going from a kid from a home to a rap star
In einer Nacht
In one night
Mit vier Jahren wollte ich schon hoch hinaus
At four years old, I already wanted to reach great heights
Ich hab' mir Steine geklaut
I stole stones
Von meinem Hof im Haus
From my yard in the house
Ich war der erste mit 'nem Ständer im Sandkasten
I was the first with an erection in the sandbox
Der erste der sein Geld gemacht hat mit Pfandflaschen
The first to make money with deposit bottles
Mit meinem Dreirad stand ich vor der Einfahrt
With my tricycle, I stood in front of the driveway
Damals schon jeden Tag von Samstag bist Freitag
Back then, every day from Saturday to Friday
Ich wollte Murmeln spielen
I wanted to play marbles
Und nicht in den Kindergarten
And not go to kindergarten
Wo alle Eltern draußen dann auf ihre Kinder warten
Where all parents wait outside for their children
Wenn ich nicht raus kann wusste ich
If I couldn't go out, I knew
Dass alle Kinder warten
That all the children were waiting
Ich musste laufen lernen ich hatte keinen Kinderwagen
I had to learn to walk, I didn't have a stroller
Der kleiner Penner der den ganzen Tag nur Scheiße baut
The little jerk who just caused trouble all day
Alle Mädchen die ich kannte sahen Scheiße aus
All the girls I knew looked like sh*t
Ich hatte Spielzeug-Autos von Matchbox
I had Matchbox toy cars
Der wegen Spielzeug-Autos jeden weg-boxt
Whoever boxed anyone for toy cars
Ich bin damals jeden Sonntag zum Flohmarkt
Every Sunday, I went to the flea market
Ich wusste wenn ich groß bin mache ich meinen Flow hart
I knew that when I grow up, I'll make my flow tough
Was für ein Gefühl mich in der Juice zu sehen
What a feeling to see myself in the Juice
Ich brauche nur ein Blatt Papier
I just need a sheet of paper
Um in der Juice zu stehen
To be in the Juice
Ich wollte immer schon zu Viva TV
I always wanted to be on Viva TV
Und nie wieder, wieder in Bau
And never again, back in jail
Nie wieder auch nur eine Minute in Einzelhaft
Never again even a minute in solitary confinement
Nie wieder Arbeiten gehen von 1 bis 8
Never again working from 1 to 8
Ich mache jetzt von 1 bis 8 was keiner schafft
Now I do from 1 to 8 what no one can do
Ich werd' vom Heimkind zum Rapstar
I'm going from a kid from a home to a rap star
In einer Nacht
In one night
Mit 13 wollte ich schon nichts mehr einsehen
At 13, I already didn't want to see anything
Ich war 13 und das war mein Leben
I was 13, and that was my life
Ich hab' es locker bis zur 7. geschafft
I easily made it to 7th grade
Ich kam locker jeden Tag erst um 7 nach 8
I easily arrived every day after 8 o'clock
Mich hat's nicht interessiert
I didn't care
Doch nicht weil ich dazu zu dumm war
Not because I was too dumb for it
Mich hat es nicht interessiert
I didn't care
Weil ich zu jung war
Because I was too young
Wer braucht Latein, Chemie oder Mathematik
Who needs Latin, Chemistry, or Mathematics
Gib mir 'ne MPC und ich mach dir 'nen Beat
Give me an MPC, and I'll make you a beat
Wenn die Lehrer dir erzählen dass du gar nichts bist
When teachers tell you that you are nothing
Fängst du an ihnen zu glauben
You start to believe them
Dass du gar nichts bist
That you are nothing
Ich hatte jeden Tag Streit mit den Pädagogen
I argued with the educators every day
Den tausend Pädagogen auf meinem Weg nach oben
The thousand educators on my way up
Ich hatte keinen Bock auf all die dummen Hausaufgaben
I didn't feel like doing all those stupid homework
Mein Traum war damals schon ein Grundstück mit Haus und Garten
My dream back then was already a property with a house and garden
Ich musste draußen warten
I had to wait outside
Durfte nicht nicht mehr reinkommen
Wasn't allowed back in
Scheiß auf die Schule
Screw school
Ich muss jetzt ans Mic kommen
I have to grab the mic now
Was für ein Gefühl mich in der Juice zu sehen
What a feeling to see myself in the Juice
Ich brauche nur ein Blatt Papier
I just need a sheet of paper
Um in der Juice zu stehen
To be in the Juice
Ich wollte immer schon zu Viva TV
I always wanted to be on Viva TV
Und nie wieder, wieder in Bau
And never again, back in jail
Nie wieder auch nur eine Minute in Einzelhaft
Never again even a minute in solitary confinement
Nie wieder Arbeiten gehen von 1 bis 8
Never again working from 1 to 8
Ich mache jetzt von 1 bis 8 was keiner schafft
Now I do from 1 to 8 what no one can do
Ich werd' vom Heimkind zum Rapstar
I'm going from a kid from a home to a rap star
In einer Nacht
In one night
Mit 25 Jahren hab' ich's endlich geschafft
At 25, I finally made it
Ich wollt' noch sagen
I wanted to say
Ich hab's noch nie auf Englisch gemacht
I've never done it in English
Meine Mutter sieht das was aus mir wird
My mother sees what I'm becoming
Sie hat mich lieb
She loves me
Scheiß-egal was aus mir wird
I don't give a sh*t what I become
Von diesem Tag hab ich schon so lange geträumt
I've been dreaming of this day for so long
Auf diesen einen Tag hab ich mich schon so lange gefreut
I've been looking forward to this day for so long
Ich will die Öffentlichkeit
I want the public eye
Der Typ der wöchentlich schreibt
The guy who writes weekly
Ich seh' so viele andere Rapper
I see so many other rappers
Doch sie können nicht rhymen
But they can't rhyme
Ich seh' wie 100.000 Finger auf mich zeigen
I see 100,000 fingers pointing at me
Ich brauche es einfach nur mit meinem Finger aufzuschreiben
I just need to write it down with my finger
Mit dem Finger aufzuschreiben
Write it down with my finger
Es draußen zu verteilen
Distribute it outside
Und einfach nur darauf warten dass die andren es vergeigen
And just wait for the others to mess it up
Ich danke Gott denn mein Traum wird wahr
I thank God because my dream is coming true
Ich wache nachts auf und sag mir mein Traum wird wahr
I wake up at night and tell myself my dream is coming true
Der Traum vom Star, der Traum den jeder hat
The dream of being a star, the dream everyone has
Jeder träumt davon, weil's nicht jeder schafft
Everyone dreams of it because not everyone achieves it
Was für ein Gefühl mich in der Juice zu sehen
What a feeling to see myself in the Juice
Ich brauche nur ein Blatt Papier
I just need a sheet of paper
Um in der Juice zu stehen
To be in the Juice
Ich wollte immer schon zu Viva TV
I always wanted to be on Viva TV
Und nie wieder, wieder in Bau
And never again, back in jail
Nie wieder auch nur eine Minute in Einzelhaft
Never again even a minute in solitary confinement
Nie wieder Arbeiten gehen von 1 bis 8
Never again working from 1 to 8
Ich mache jetzt von 1 bis 8 was keiner schafft
Now I do from 1 to 8 what no one can do
Ich werd' vom Heimkind zum Rapstar
I'm going from a kid from a home to a rap star
In einer Nacht
In one night
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind