Below, I translated the lyrics of the song Epilog by Bushido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
sag den Leuten ich bin immer noch kein Sneaker-Freak
tell people I'm still not a sneaker freak
Meine Seele ist der Pulsschlag auf diesen Beats
My soul is the pulse on these beats
Viele haben gebetet, dass ich falle und im Keim erstick'
Many have prayed that I would fall and nip in the bud
Mein Triumph ist der Beweis, dass Gott auf meiner Seite ist
My triumph is proof that God is on my side
Habe wie ein Mann gelacht, habe wie ein Mann geweint
Laughed like a man, cried like a man
Würde gar nichts ändern, könnte ich in die Vergangenheit
I wouldn't change anything if I could go back in time
Hab' zu vielen falschen Menschen leider meine Hand gereicht
Unfortunately I reached out to a lot of wrong people
Und zu spät gemerkt, dass ihr alle Schlangen seid
And realized too late that you are all snakes
Wenn Blicke töten könnten, hätt' ich einen Sarg dabei
If looks could kill, I would have a coffin with me
Denn ich habe keine Wahl außer stark zu sein
Because I have no choice but to be strong
Reise um die Welt, in keinem Ort mehr zu Haus
Travel around the world, no longer at home in any place
Mein allergrößter Fehler war auf euer Wort zu vertrauen
My biggest mistake of all was trusting your word
Geh in die Geschichte ein, als einer dieser Totgesagten
Go down in history as one of those who were declared dead
Wurde für paar Likes und Kommentare in der Not verraten
Was betrayed in need for a few likes and comments
Karma für die, die auf Gott schwörten und gelogen haben
Karma for those who swore on God and lied
Gieße mit den Tränen meiner Mutter einen Rosengarten
Water a rose garden with my mother's tears
Yeah, mir fließt immer noch das Ghetto durch die Pulsadern
Yeah, I still have the ghetto running through my veins
Bleib' für jeden in der Szene einfach unnahbar
Just stay aloof from everyone in the scene
Komme auf die Bühne und es warten paar Tausend
Come on stage and there are a few thousand waiting
Atemberaubend, wie Stadienbauten
Breathtaking, like stadium buildings
Sie wollte mir alle verwehren auf mich stolz zu sein
She wanted to stop me from being proud of myself
Immer wenn ein Sonnenstrahl durch die Wolken scheint
Whenever a ray of sunshine shines through the clouds
Schreib' die Zeilen auf, meine Hände sind vernarbt
Write down the lines, my hands are scarred
Meine Stimme bricht durch ihre Wände, wie ein Schlag
My voice breaks through her walls like a punch
CCN4, mehr als nur paar Kokalines
CCN4, more than just a few cocaine lines
Meine Prinzipien, sie haben einen hohen Preis
My principles, they have a high price
Brauche weder Wahrsagerinnen, noch 'ne Zeitmaschine
I don't need fortune tellers or a time machine
Meine Aura schluckt den Horizont, wenn ich einmarschiere
My aura swallows the horizon as I march in
Hab' euch Hunde all die Jahre ganz allein ernährt
I've been feeding you dogs all by myself all these years
Besser wenn ihr leise wärt, fühle mich wie Heisenberg
It would be better if you were quiet, I feel like Heisenberg
Denn jedesmal, wenn sie dachten, dass ich scheitern werd'
'Cause every time they thought I'd fail
Kam ich wieder, dieses Mal mit einem Meisterwerk
I came again, this time with a masterpiece
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind