Euer Bester Feind Lyrics in English Bushido

Below, I translated the lyrics of the song Euer Bester Feind by Bushido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Da ist er wieder, euer bester Feind
There he is again, your best enemy
Über dem bei jeder Kleinigkeit die BILD-Zeitung schreibt
About which the BILD newspaper writes about every little thing
Angeblich Schwulenhasser, angeblich Frauenfeind
Supposedly gay-hater, supposedly misogynist
Zumindest ist es das, was man im TV zeigt
At least that's what they show on TV
Das Meiste ist erstunken und erlogen
Most of it is bogus and lies
Deutschland, ich hab nur deine Kinder dir erzogen
Germany, I only raised your children for you
Bitte sehr, heute willst du mit dem Finger auf mich zeigen
Here you go, today you want to point the finger at me
Und mir die Schuld geben für was immer sie auch treiben
And blame me for whatever they're up to
Kein Ding, ich hab mich nie vor Verantwortung gedrückt
No problem, I've never shirked responsibility
Stand pünktlich vor Gericht, mit Anzug und Schlips
Got to court on time, wearing a suit and tie
Ich seh' das Wort zu oft, wenn ich die Zeitung aufschlage
I see that word too often when I open the newspaper
Dass ich denke, „Rüpelrapper' ist mein zweiter Name
That I think “Rüpelrapper” is my middle name
Warum zeigen sie ständig mit dem Finger bloß auf mich
Why do they keep pointing the finger at me?
Das habt ihr nun davon, ich geh in die Politik
Now that's it, I'm going into politics
Aus den Slums in die Villa, ich bin Bambi-Gewinner
From the slums to the villa, I'm a Bambi winner
Doch sie reagieren auf mich anti, wie immer
But they react to me anti-like, as always
Da ist er wieder, ich bin euer bester Feind
There it is again, I'm your best enemy
Habe mich verändert, auch wenn's so wie gestern scheint
I've changed, even if it seems like yesterday
Ich weiß ganz genau, dass ihr nur am Lästern seid
I know for a fact that you are just gossiping
Ihr denkt in Schubladen, stellt mich mit Verbrechern gleich!
You think in boxes, you equate me with criminals!
Da ist er wieder, ich bin euer bester Feind
There it is again, I'm your best enemy
Seh' euch in die Augen, ich seh' nur echten Neid
Look into your eyes, I only see real envy
Ist das eure Vorstellung von Gerechtigkeit?
Is that your idea of ​​justice?
Was ihr über mich erzählt, ist der letzte Scheiß
What you say about me is the absolute worst
Da ist er wieder, euer bester Feind
There he is again, your best enemy
In letzter Zeit gleicht es einer Hetzerei
Lately it's been like a hustle and bustle
Die Medien ignorieren, dass ich mich verändert hab
The media ignores the fact that I have changed
Und stempeln mich leider immer als den Gangster ab
And unfortunately they always label me as the gangster
Es ist ein Mädchen, ich bin jetzt Familienvater
It's a girl, I'm a father now
An dieser Stelle schöne Grüße an Alice Schwarzer
At this point, greetings to Alice Schwarzer
Vielleicht schon bald Bürgermeister von Berlin
Maybe soon mayor of Berlin
Also wer hatte jetzt Vorurteile, ich oder sie?
So who was prejudiced, me or them?
Deutschland, das ist bestimmt mein Job
Germany, that's definitely my job
Ich bin der Kinderschreck, ich bin der Sündenbock
I am the child terror, I am the scapegoat
Ich bin der Bad Boy für alle, kein Problem
I'm everyone's bad boy, no problem
Ich kann das aushalten, denn ich bin gemein wie 10
I can take it because I'm mean as a 10
Allesamt wollen sich hier einmischen
Everyone wants to get involved here
Mir an den Karren fahren und mir ans Bein pissen
Hit me up and piss on my leg
Ist OK, wisst ihr auch mal nicht weiter
It's OK, you don't know what to do next
Schreibt über mich, wenn's die Auflage steigert
Write about me if it increases circulation
Da ist er wieder, ich bin euer bester Feind
There it is again, I'm your best enemy
Habe mich verändert, auch wenn's so wie gestern scheint
I've changed, even if it seems like yesterday
Ich weiß ganz genau, dass ihr nur am Lästern seid
I know for a fact that you are just gossiping
Ihr denkt in Schubladen, stellt mich mit Verbrechern gleich
You think in pigeonholes, you equate me with criminals
Da ist er wieder, ich bin euer bester Feind
There it is again, I'm your best enemy
Seh' euch in die Augen, ich seh' nur echten Neid
Look into your eyes, I only see real envy
Ist das eure Vorstellung von Gerechtigkeit?
Is that your idea of ​​justice?
Was ihr über mich erzählt, ist der letzte Scheiß
What you say about me is the absolute worst
Da ist er wieder, euer bester Feind
There he is again, your best enemy
Der angeblich nicht mal seine Texte schreibt
Who supposedly doesn't even write his lyrics
Und alle Blogger hängen wieder am IPhone
And all bloggers are stuck on their iPhones again
Bevor ich's noch vergess', ein „Peace' geht an Heino
Before I forget, a “Peace” goes to Heino
Hätt ich 'nen Euro für jede Lüge, die sie sprechen
If I had a euro for every lie they tell
Wär ich so reich wie jetzt, ohne überhaupt zu rappen
If I were as rich as I am now without rapping at all
Angeblich hätt' ich meine Beats geklaut
Apparently I stole my beats
Angeblich könnte man mir nie vertrauen
Apparently you could never trust me
Alles klar, ihr macht mich zum Buhmann
All right, you're making me a bogeyman
Doch ich bin Bu man, ich lass das nicht zu man
But I'm Bu man, I won't let that happen
Meine Ex-Künstler wollen heute auspacken
My ex-artists want to unpack today
Ohne mich würd' euch keiner kennen, ich kann drauf kacken
Without me no one would know you, I can't give a shit
Denn wenn ich nicht wär' hättet ihr 'nen Dreck getan
Because if it weren't for me you would have done a damn thing
Bohlen ist der Pop-, aber ich der Rap-Titan
Bohlen is the pop titan, but I'm the rap titan
Das ist das letzte Mal, dass ich mich verarschen lass
This is the last time I'm going to get screwed
Weil's euch in den Kram passt, dass mir mal der Kragen platzt
Because it suits you that my collar is bursting
Da ist er wieder, ich bin euer bester Feind
There it is again, I'm your best enemy
Habe mich verändert, auch wenn's so wie gestern scheint
I've changed, even if it seems like yesterday
Ich weiß ganz genau, dass ihr nur am Lästern seid
I know for a fact that you are just gossiping
Ihr denkt in Schubladen, stellt mich mit Verbrechern gleich
You think in pigeonholes, you equate me with criminals
Da ist er wieder, ich bin euer bester Feind
There it is again, I'm your best enemy
Seh' euch in die Augen, ich seh' nur echten Neid
Look into your eyes, I only see real envy
Ist das eure Vorstellung von Gerechtigkeit?
Is that your idea of ​​justice?
Was ihr über mich erzählt, ist der letzte Scheiß
What you say about me is the absolute worst
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Bushido
Get our free guide to learn German with music!
Join 49609 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BUSHIDO