Below, I translated the lyrics of the song Mein Leben Lang by Bushido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
ich bin ein gebrochener Mann
I am a broken man
Der sich schon lange nicht mehr freut auf einen Wochenanfang
Who hasn't been looking forward to the beginning of the week for a long time
Ich habe die Zeit vergessen, ich will mich einfach nicht erinnern
I've lost track of time, I just don't want to remember
Also renne ich einfach weg vor meiner Frau und meinen Kindern
So I just run away from my wife and children
Ich ziehe den Gürtel um den Arm, bis ich die Venen seh'
I pull the belt around my arm until I see the veins
Und bete, dass ich heute endlich aus dem Leben geh'
And pray that I finally leave this life today
Mit diesem süßen Kuss
With this sweet kiss
Mache ich mir selber Mut, damit ich loslassen kann und nichts mehr fühlen muss
I encourage myself so that I can let go and don't have to feel anything anymore
Ich merke plötzlich wird es taub in meinem Unterkiefer
I suddenly notice that my lower jaw is going numb
Und aus meinem Mund krabbelt so langsam schon das Ungeziefer
And the bugs are slowly crawling out of my mouth
Es ist die Angst, die mich noch über meine Runden bringt
It's the fear that keeps me going
Wie ein kleines Mädchen, dass in einen Brunnen springt
Like a little girl jumping into a well
Die letzte Melodie, die tief in meine Ohren dringt
The last melody that penetrates deep into my ears
Denn niemand schenkt mir meinen Stern, wenn ich gestorben bin
Because no one gives me my star when I die
Weil eigentlich ist dieses Leben etwas Hässliches
Because actually this life is something ugly
Ich hasse es, also nehme ich und zerbreche ich es
I hate it, so I take it and I break it
Und trotzdem bleibe ich stehen wie ein Mann
And yet I stand like a man
Und kämpfe weiter wie ein Löwe, wenn es sein muss mein Leben lang
And keep fighting like a lion if I have to, for the rest of my life
Ich behalte meinen Stolz, als wäre er ein Diamant
I keep my pride like it's a diamond
Denn alles andere hab ich wie ein Blatt Papier verbrannt
Because I burned everything else like a piece of paper
Ich bin bereit zu sterben, wenn der Herr es sagt
I'm ready to die if the Lord says so
Denn liegt hier unten meine Welt in Scherben, dann ist er nicht da
Because if my world is in shambles down here, then he isn't there
Und wird mir meine Last hier zu schwer
And my burden here will become too heavy for me
Dann nimmt der Teufel meine Asche und verstreut sie im Meer
Then the devil takes my ashes and scatters them in the sea
Es kann kalt sein und so hässlich, ich würde gehen, wenn ich könnte
It can be cold and so ugly, I would leave if I could
Hier rollt der Starlight-Express am direkten Weg in die Hölle
Here the Starlight Express rolls on the direct route to hell
Gott hat die Augen zu gemacht und nahm mir Geld und die Freude
God closed his eyes and took away my money and joy
Und macht ne Menge meiner Freunde zum Geschenk an den Teufel
And turns a lot of my friends into gifts to the devil
Und keiner kann die Kinder retten, hört weg, wenn sie schreien
And no one can save the children, listen when they scream
Hier liegen viele steife Körper in den Betten aus Eis
There are many stiff bodies lying in the beds of ice here
Manchmal denke ich, ich bin wie ein Stern vom Himmel gefallen
Sometimes I think I've fallen from heaven like a star
Ein Kind des Alls liegt auf der Straße, ich bringe Licht auf den Asphalt
A child of space lies on the street, I bring light to the asphalt
Hier ist der Ort an dem es endet und wohl kaum noch wer dagegen hält
This is the place where it ends and hardly anyone will stand against it
Wo keiner rennt, wenn im November saurer Regen fällt
Where no one runs when acid rain falls in November
Von uns träumt keiner mehr vom Bizz, oder Kiffen am Abend
None of us dream of the Bizz or smoking weed in the evening anymore
Wir tragen Spritzen in den Adern, anstatt Kinder in den Armen
We carry syringes in our veins instead of children in our arms
Hier ist nichts Schönes mehr, kein Spaß und auch mein Lachen ist weg
There is nothing nice here anymore, no fun and my laughter is gone too
Auf diesen Straßen ist der Phönix statt aus Asche aus Crack
On these streets the phoenix is made of crack instead of ashes
Hier ist der Ruf nach etwas Gutem noch viel lauter als ein Beat
Here the call for something good is much louder than a beat
Guck meine Augen an, Jungs, hier draußen herrscht Krieg
Look at my eyes boys, there's a war out here
Und trotzdem bleibe ich stehen wie ein Mann
And yet I stand like a man
Und kämpfe weiter wie ein Löwe, wenn es sein muss mein Leben lang
And keep fighting like a lion if I have to, for the rest of my life
Ich behalte meinen Stolz, als wäre er ein Diamant
I keep my pride like it's a diamond
Denn alles andere hab ich wie ein Blatt Papier verbrannt
Because I burned everything else like a piece of paper
Ich bin bereit zu sterben, wenn der Herr es sagt
I'm ready to die if the Lord says so
Denn liegt hier unten meine Welt in Scherben, dann ist er nicht da
Because if my world is in shambles down here, then he isn't there
Und wird mir meine Last mal zu schwer
And if my burden ever becomes too heavy for me
Dann nimmt der Teufel meine Asche und verstreut sie im Meer
Then the devil takes my ashes and scatters them in the sea
Guck mal, mein Haus, hier werde ich alt, es ist hier klasse zu leben
Look at my house, I'll grow old here, it's great to live here
Nur wird die Pappe etwas schnell zu Matsch, wenn es regnet
The cardboard just turns into mud a little quickly when it rains
Gott sagt Chakuza sei verflucht und lässt den Mann danach fallen
God says Chakuza is cursed and then drops the man
Und fass dein Gold nicht an, denn es wird dann zu blankem Metall
And don't touch your gold, because it will become bare metal
Ich kann nicht rennen, verdammt, und weg hier, um was Neues zu bekommen
I can't run the fuck out of here and get something new
Die Stadt der Engel ist gefangen, sie hat der Teufel eingenommen
The city of angels is captured, the devil has taken it
Komm, hol mich raus und gib mir Schutz, ich suche Zuflucht bei dir
Come, take me out and give me protection, I seek refuge in you
Bruder, bis jetzt war nur das Bier wie ein Mutter zu mir
Brother, so far only beer has been like a mother to me
ich schließe die Augen und höre einfach mit dem Atmen auf
I close my eyes and just stop breathing
Und zerstöre letzten Endes dieses Kartenhaus
And ultimately destroy this house of cards
Ich spucke das Leben aus, als wäre mein Mund voller Sand
I spit out life like my mouth is full of sand
Denn heute sind auch meine letzten Helden unter gegangen
Because today my last heroes also perished
Ich will dort hin, damit mir endlich meine Flügel wachsen
I want to go there so I can finally grow my wings
Ich fühle mich heute schon so alt, dann ich war früh erwachsen
I already feel so old today, then I grew up early
Man kommt sich vor, als ob man plötzlich hundert Jahre fällt
You feel like you've suddenly fallen a hundred years
Eine letzte Sache noch: Adieu, wunderbare Welt
One last thing: Goodbye, wonderful world
Und trotzdem bleibe ich stehen wie ein Mann
And yet I stand like a man
Und kämpfe weiter wie ein Löwe, wenn es sein muss mein Leben lang
And keep fighting like a lion if I have to, for the rest of my life
Ich behalte meinen Stolz, als wäre er ein Diamant
I keep my pride like it's a diamond
Denn alles andere hab ich wie ein Blatt Papier verbrannt
Because I burned everything else like a piece of paper
Ich bin bereit zu sterben, wenn der Herr es sagt
I'm ready to die if the Lord says so
Denn liegt hier unten meine Welt in Scherben, dann ist er nicht da
Because if my world is in shambles down here, then he isn't there
Und wird mir meine Last hier zu schwer
And my burden here will become too heavy for me
Dann nimmt der Teufel meine Asche und verstreut sie im Meer
Then the devil takes my ashes and scatters them in the sea
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind