Below, I translated the lyrics of the song Losses by Drake from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Hey, Instagram
Hola, Instagram
This is a song I've been writing, for a few months
Esta es una canción que he estado escribiendo durante unos meses.
I don't know, I, I started writing it about family
No lo sé, comencé a escribirlo sobre la familia.
Just came up now, so
Acabo de aparecer ahora, así que
Anybody feel any way about it, I don't give a fuck
Si alguien siente algo al respecto, me importa un carajo.
Lost you to the game, I gotta hug that
Te perdí en el juego, tengo que abrazar eso
I was here when you was asking 'where the love at?'
Estuve aquí cuando preguntaste '¿dónde está el amor?'
Dip your finger in the bag to get your buzz back
Sumerge el dedo en la bolsa para recuperar el efecto
I was wishin' on a star when I was that
Estaba deseando una estrella cuando era eso
I've been fortunate enough to have it my way
He tenido la suerte de hacerlo a mi manera.
I'm a fortune teller, listen to what I say
Soy adivino, escucha lo que digo
'Member when we used to park up in my driveway
'Recuerda cuando solíamos estacionarnos en mi camino de entrada
I always told it how it was, I never shy away
Siempre lo dije como era, nunca me asusté
This life is really something you get lost in
Esta vida es realmente algo en lo que te pierdes.
I know niggas that got famous and they bought friends
Conozco negros que se hicieron famosos y compraron amigos
I had friends that only had half of they heart in
Tenía amigos que solo tenían la mitad de su corazón.
It's hard to accept now, and it was hard then
Es difícil de aceptar ahora, y fue difícil entonces.
But I treated you like gold, I was all in
Pero te traté como al oro, estaba todo dentro
Spoiled rotten, they could smell you 'fore you walked in
Malcriado, podían olerte antes de que entraras
Burnin' incense in your new apartment
Quemando incienso en tu nuevo apartamento
But you got no sense when it come to
Pero no tienes sentido cuando se trata de
Lost you to the game, I gotta hold that
Te perdí en el juego, tengo que aguantar eso
How you feeling in your soul since you sold that?
¿Cómo te sientes en tu alma desde que vendiste eso?
I'll be better off without you, and we know that
Estaré mejor sin ti, y lo sabemos.
You ain't lookin' at a nigga you could hold back
No estás mirando a un negro al que puedas contener
Like I'm tryna show the waves, this is no cap
Como si estuviera tratando de mostrar las olas, esto no es un límite
You sold me up the river, but I rowed back
Me vendiste río arriba, pero remé hacia atrás
You put me on the road without a road map
Me pusiste en el camino sin un mapa de ruta
I'm not tryna make no song, these are cold facts
No intento hacer ninguna canción, estos son hechos fríos
You got some liquor at the house?
¿Tienes algo de licor en la casa?
Go get a shot, let's do a shot together
Ve a tomar una foto, hagamos una foto juntos
Being here wasn't in the plans
Estar aquí no estaba en los planes.
I do it for the Grahams, not the 'Gram
Lo hago por los Graham, no por el 'Gram
I do it for the fam, but still fuckin' Uncle Sam
Lo hago por la familia, pero sigo siendo el maldito Tío Sam.
I tried to change for you, but that wasn't who I am
Intenté cambiar por ti, pero eso no era lo que soy
Even when being real is out of fashion
Incluso cuando ser real ya no está de moda
Niggas keep stealin' my style, now we out here matchin'
Los negros siguen robando mi estilo, ahora estamos aquí combinando
I did it by being myself with no dramatic acting
Lo hice siendo yo mismo sin actuación dramática.
I couldn't sit around and wait, I had to have it happen
No podía sentarme y esperar, tenía que hacer que sucediera
Lost you to the game, I gotta face that
Te perdí en el juego, tengo que afrontar eso
Really think I lost you like a ways back
Realmente creo que te perdí como en un camino de regreso
Always saying how a nigga never played fair
Siempre diciendo que un negro nunca jugó limpio
I took you up under my wing and you just stayed there
Te tomé bajo mi ala y te quedaste allí
You was supposed to grow some wings, get your own pair
Se suponía que te crecerían algunas alas, conseguirías tu propio par
We started this from the bottom, now you alone there
Empezamos esto desde abajo, ahora estás solo allí.
Shit, you treat it like it's home there
Mierda, lo tratas como si estuviera en casa.
Dependent on me, you was supposed to get your own share
Dependiendo de mí, se suponía que obtendrías tu propia parte
I still love you to my last days
Todavía te amo hasta mis últimos días
I never knew that shit would be this fast-paced
Nunca supe que esa mierda sería tan rápida.
I never thought I'd see awards in a glass case
Nunca pensé que vería premios en una vitrina.
I could've ended up in your crib with a masked face
Podría haber terminado en tu cuna con la cara enmascarada
It could've went left on a couple bad days
Podría haberse ido a la izquierda en un par de días malos.
When I visit my last place is the only time I'm in last place
Cuando visito mi último lugar es la única vez que estoy en el último lugar.
See me these days, I never got on a sad face
Mírame estos días, nunca tuve una cara triste.
See me these days, I
Mírame estos días, yo
Lost you to the game, and I see why
Te perdí en el juego, y veo por qué
It was always you and I without the T-Y
Siempre fuimos tú y yo sin el T-Y
This is not one of them stories that got three sides
Esta no es una de esas historias que tienen tres lados.
This is not one of them stories you could rewind
Esta no es una de esas historias que podrías rebobinar.
Like I'm tryna show the waves, this is no cap
Como si estuviera tratando de mostrar las olas, esto no es un límite
You drove a nigga crazy, but I drove back
Volviste loco a un negro, pero yo volví
You wrote me off and then you never wrote back
Me descartaste y luego nunca respondiste
I'm not tryna make no song, these are cold facts
No intento hacer ninguna canción, estos son hechos fríos
Hold on, hold on
Aguanta, aguanta
Lord, I already passed on all that
Señor, ya pasé todo eso
You go 'head on
Vas de frente
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © TUNECORE INC, TuneCore Inc., Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC