Below, I translated the lyrics of the song Desires by Drake from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I should have put you somewhere where no one could find you
Debería haberte puesto en algún lugar donde nadie pudiera encontrarte
Mansion out in the sticks with nothin' around you
Mansión en los palos sin nada a tu alrededor
Katy, Texas, Dallas, Texas
Katy, Texas, Dallas, Texas
You know, a different environment
Ya sabes, un ambiente diferente.
'Cause you got desires I know, I know, I know
Porque tienes deseos, lo sé, lo sé, lo sé.
'Cause you got desires, I know, I know, I know
Porque tienes deseos, lo sé, lo sé, lo sé
'Cause you got desires
Porque tienes deseos
You got that fire and I'm not a liar
Tienes ese fuego y no soy un mentiroso
You had me down on my knees everyday
Me tenías de rodillas todos los días
Had to talk with Messiah
Tuve que hablar con el Mesías
I'm in that eight and that one and the two
Estoy en ese ocho y ese y el dos
This a different Ferrari, yeah
Este es un Ferrari diferente, sí.
I tried to pay all your loans off
Traté de pagar todos tus préstamos
And cop you a driver, yeah
Y conseguirte un conductor, sí
I had you stayin' too close to the city
Te hice quedarte demasiado cerca de la ciudad
You actin' too vulnerable livin' this life
Actúas demasiado vulnerable viviendo esta vida.
I shoulda moved you away from Houston
Debería haberte alejado de Houston
Before I copped you all this ice
Antes de que te cortara todo este hielo
You wanna be my number one
Quieres ser mi número uno
You're not actin' like the main thing
No estás actuando como lo principal
I let you play my number two
Te dejo jugar mi número dos
You barely made the second string
Apenas hiciste la segunda cuerda
I should have put you somewhere where no one could find you
Debería haberte puesto en algún lugar donde nadie pudiera encontrarte
Mansion out in the sticks with nothin' around you
Mansión en los palos sin nada a tu alrededor
Katy, Texas, Dallas, Texas
Katy, Texas, Dallas, Texas
You know, a different environment
Ya sabes, un ambiente diferente.
'Cause you got desires, I know, I know, I know
Porque tienes deseos, lo sé, lo sé, lo sé
'Cause you got desires, I know, I know, I know
Porque tienes deseos, lo sé, lo sé, lo sé
'Cause you got desires
Porque tienes deseos
Self-control has never been your thing
El autocontrol nunca ha sido lo tuyo
Don't think it'll help
No creo que ayude
If there's ring with a rock in it
Si hay un anillo con una piedra dentro
Where I'm from they serve, the soda clean
De donde soy sirven, el refresco limpio
You come from a city
vienes de una ciudad
Where there's lean with the rocks in it
Donde hay magra con rocas en ella
How the fuck you keep so many secrets?
¿Cómo carajo guardas tantos secretos?
How you going vegan but still beefin' with me again?
¿Cómo te vuelves vegano pero sigues peleando conmigo otra vez?
How the fuck you've seen so many beaches?
¿Cómo carajo has visto tantas playas?
Tickets to them places don't come cheap, yeah
Las entradas para esos lugares no son baratas, sí.
I see you back in Turks
Te veo de nuevo en turco
Remember who took you there first and don't you forget it
Recuerda quién te llevó allí primero y no lo olvides.
Got you a whip then you got back on your shit
Te conseguí un látigo y luego volviste a tu mierda
I had to tell Eric, 'go get it'
Tuve que decirle a Eric, 've a buscarlo'
I'm always movin' too fast, the feeling don't last
Siempre me muevo demasiado rápido, el sentimiento no dura
I feel like you take me for granted
Siento que me das por sentado
Probably my fault for the way that I handled it
Probablemente mi culpa por la forma en que lo manejé.
I should have put you somewhere where no one could find you
Debería haberte puesto en algún lugar donde nadie pudiera encontrarte
Mansion out in the sticks with nothin' around you
Mansión en los palos sin nada a tu alrededor
Katy, Texas, Dallas, Texas
Katy, Texas, Dallas, Texas
You know, a different environment
Ya sabes, un ambiente diferente.
'Cause you got desires, I know, I know, I know
Porque tienes deseos, lo sé, lo sé, lo sé
'Cause you got desires, I know, I know, I know
Porque tienes deseos, lo sé, lo sé, lo sé
But you got desires
Pero tienes deseos
Ooh, shawty you tried it
Ooh, cariño, lo intentaste.
Voice gettin' filled with entitlement
La voz se llena de derechos
Why would you tell me those lies? And
¿Por qué me dirías esas mentiras? Y
Why would you make it so bold to my face?
¿Por qué lo harías tan atrevido en mi cara?
Why are your stories all over the place?
¿Por qué tus historias están por todos lados?
Whole lot of secrets friends don't keep safe
Un montón de secretos que los amigos no guardan a salvo
Where did your friends all go?
¿A dónde fueron todos tus amigos?
I can't solve your problems
No puedo resolver tus problemas
You say your problems never needed solvin'
Dices que tus problemas nunca necesitaron solución
I was too good to you, shoulda stayed solid
Fui demasiado bueno contigo, debería haber permanecido sólido
Nice guys always finish off where they started
Los buenos chicos siempre terminan donde empezaron.
Déjà vu, you wanted things and you got 'em
Déjà vu, querías cosas y las conseguiste
Déjà vu, I wanted smoke and I got it
Déjà vu, quería fumar y lo conseguí.
Déjà vu, déjà, déjà
Déjà vu, déjà, déjà
Alright, so unfortunately I'm still here
Muy bien, desafortunadamente todavía estoy aquí.
But, you know, if you're here, you're still up
Pero ya sabes, si estás aquí, todavía estás despierto.
In the building
En el edificio
And if you wanna hear some chune, some music
Y si quieres escuchar algo de chune, algo de música.
I think, you know, you found the right spot
Creo que ya sabes, encontraste el lugar correcto.
I'm outside in an AMG
Estoy afuera en un AMG
Right outside, TT
Justo afuera, TT
You know, shout out my brother Drake
Ya sabes, grita a mi hermano Drake.
For, you know, popping this off real quick
Para, ya sabes, hacer estallar esto muy rápido
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC