Below, I translated the lyrics of the song Diplomatic Immunity by Drake from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Diplomatic immunity, fuck 'em
Inmunidad diplomática, que se jodan
All that peace and that unity
Toda esa paz y esa unidad
All that weak shit'll ruin me, fuck 'em, yeah
Toda esa mierda débil me arruinará, que se jodan, sí.
'Cause niggas started talkin' to me like I'm slowin' down
Porque los negros empezaron a hablarme como si estuviera desacelerando
Opinions over statistics, of course
Opiniones sobre estadísticas, por supuesto.
Gassed off journalistic
Periodista agotado
Come at me and all you'll get is the ballistic report
Ven hacia mí y todo lo que obtendrás será el informe balístico.
Booked a private room at Wylie's, waiter twistin' the cork
Reservé una habitación privada en Wylie's, el camarero torció el corcho
I got multi-colored rings like the Olympics, of course
Tengo anillos multicolores como los de los Juegos Olímpicos, por supuesto.
At award shows, cuttin' through the tension, of course
En las entregas de premios, cortando la tensión, por supuesto.
Girls huggin' me then askin' me, 'What scent that is, boy?'
Las chicas me abrazan y luego me preguntan: '¿Qué olor es ese, muchacho?'
I be walkin' around the Six like I invented it, boy
Estaré caminando por los Seis como lo inventé, muchacho
Yeah, who am I? The do or die
Sí, ¿quién soy yo? El hacer o morir
The one with the fewest lies and the truest ties
El que tiene menos mentiras y más lazos verdaderos.
They try to compare us
Intentan compararnos
But like a job straight outta high school there's no you and I
Pero como un trabajo recién salido de la escuela secundaria, no estamos tú y yo
I taught you everything you know, now you got student pride
Te enseñé todo lo que sabes, ahora tienes orgullo estudiantil
All factual, I call the house 'the embassy'
Todo factual, llamo a la casa 'la embajada'
The studio 'the chapel', I hate to travel
El estudio 'la capilla', odio viajar
I just pulled up on Solana show, the girl's a natural
Acabo de ver el programa de Solana, la chica es natural.
I knew her way back when Hollywood was international
Conocía su camino cuando Hollywood era internacional.
Yeah, the furthest I've been, that's word to my ends
Sí, lo más lejos que he estado, esa es mi palabra
Word to the flags that belong in the hood of my Benz
Palabra a las banderas que pertenecen al capó de mi Benz.
Very presidential, I broke all the codes for zonin' in my residential
Muy presidencial, rompí todos los códigos de zonificación en mi residencial.
I broke spirits that I never meant to
Rompí espíritus que nunca quise
My body isn't much of a sacred temple, with vodka and wine
Mi cuerpo no es un templo sagrado, con vodka y vino.
And sleep at the opposite times
Y dormir en horarios opuestos
Promise shit is gettin' outta line like when you make a stencil
Las promesas se están saliendo de la línea como cuando haces una plantilla
Or gettin' outta line like when you break a pencil
O salirse de la línea como cuando rompes un lápiz
Violatin' the Treaty of Versailles
Violando el Tratado de Versalles
Champagne is the alias, but no cease and desist in I
Champagne es el alias, pero no cese ni desista en I.
I refuse to comply with regulations
Me niego a cumplir con las regulaciones
I listen to heavy metal for meditation, no silence
Escucho heavy metal para meditar, sin silencio.
Like Sanders on the Detroit Lions
Como Sanders en los Detroit Lions
Get a run around and I'll bury you where they won't find ya
Corre y te enterraré donde no te encontrarán.
Motor City Casino, I'm at the cage with my old license
Motor City Casino, estoy en la jaula con mi antigua licencia.
They tell me 'don't worry, I got your money' like Osirus
Me dicen 'no te preocupes, tengo tu dinero' como Osirus
Dirty 30, working on me
Sucio 30, trabajando en mí
Tired of women that may tag me in pictures airin' my dirty laundry
Cansado de mujeres que pueden etiquetarme en fotos ventilando mi ropa sucia.
Caterin' is from Giorgio Baldi, Robyn's favorite
Caterin' es de Giorgio Baldi, el favorito de Robyn
Shit is nice, but I prefer Madeo
Mierda es linda, pero prefiero a Madeo.
Calamari rings and tomato
Aros de calamar y tomate
I got the sauce and now shorties keep claimin' preggo
Tengo la salsa y ahora los enanos siguen reclamando estar embarazadas.
Wakin' up at 6 PM like, 'Where does the day go?'
Despertarse a las 6 p. m. pensando: '¿Adónde va el día?'
Forecastin' tornadoes, brainstormin' retaliation at dinner tables
Pronosticando tornados, pensando en represalias en las mesas
2010 was when I lost my halo
2010 fue cuando perdí mi aureola
2017 I lost a J. Lo
2017 perdí un J. Lo
A Rotterdam trip had me on front page though
Sin embargo, un viaje a Rotterdam me tuvo en primera plana.
I had to lay low, Hot Topic like your everyday clothes
Tuve que pasar desapercibido, tema candente como tu ropa de todos los días.
Closed off but I could never stay closed
Cerrado pero nunca pude quedarme cerrado
Billboard awards, I claimed 13 out in Vegas like Sureños
Premios Billboard, reclamé 13 en Las Vegas como Sureños
Black excellence, but I guess when it comes to me it's not the same though, all goodie
Excelencia negra, pero supongo que cuando se trata de mí no es lo mismo, todo es bueno.
That just pushed me to do the things we all couldn't
Eso me empujó a hacer cosas que todos no podíamos hacer.
Niggas stakin' out the crib, it's all gravy
Niggas vigilando la cuna, todo es salsa
Protection that God gave me
Protección que Dios me dio
Shit is complex like short niggas Around tall ladies
La mierda es compleja como los negros bajos alrededor de mujeres altas.
I gotta watch who I'm talkin' to like it's all-ages
Tengo que cuidar con quién hablo como si fuera para todas las edades.
I've seen buddin' careers turn to sit around and talk about other careers, judgin' their peers
He visto carreras en ciernes sentarse y hablar sobre otras carreras, juzgando a sus pares.
Knowledge from niggas who did not contribute to none of this here
Conocimiento de negros que no contribuyeron a nada de esto aquí.
Cover my ears, my security government tier
Cúbreme los oídos, mi nivel de gobierno de seguridad.
Yeah, advance the venue so we know the exits
Sí, avanza el lugar para que sepamos las salidas.
Check the guest list
Consulta la lista de invitados
If opps make an appearance at least it's expected
Si aparecen opps al menos es lo que se espera.
Tell 'em I don't wanna link like a broken necklace
Diles que no quiero unirme como un collar roto
I'll be in better company with my own reflection
Estaré en mejor compañía con mi propio reflejo.
Mirror, mirror, on the ceiling of my suite in the Royal Palace
Espejito, espejito, en el techo de mi suite en el Palacio Real
The TV playin' Al Jazeera
La televisión reproduciendo Al Jazeera
Inshallah, I hope the mission keeps on gettin' clearer
Inshallah, espero que la misión se siga aclarando.
Whenever, wherever, OVO will always be together like Shakira
Cuando sea y donde sea, OVO siempre estará junta como Shakira
I love, I love
Me encanta me encanta
I love, I love it
Me encanta, me encanta
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC