Below, I translated the lyrics of the song Girls Want Girls by Drake from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Whoa, whoa, whoa
Espera, espera, espera
Starin' at your dress 'cause it's see through
Mirando tu vestido porque es transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Sí, hablando de toda la mierda por la que has pasado
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Sí, di que eres lesbiana, niña, yo también
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy, las chicas quieren chicas de donde soy
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Espera, espera, sí, las chicas quieren chicas.
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Whoa, sí, whoa, sí, las chicas quieren chicas de donde soy
yeah, yeah, girls want girls where
Sí, sí, las chicas quieren chicas donde
Ayy, whoa, girls want girls where I'm from, ayy
Ayy, espera, las chicas quieren chicas de donde soy, ayy
Cannot play a player, bae
No puedo jugar con un jugador, cariño.
I grew up with Drea faith
Crecí con la fe de Drea.
I done seen the realest ones come and leave a crazy way
He visto a los más reales venir y salir de una manera loca
Had to take my spot, it wasn't somethin' they just gave away
Tuve que tomar mi lugar, no fue algo que simplemente regalaron
Sorry to all my fans that might've caught me on a crazy day
Lo siento por todos mis fans que podrían haberme pillado en un día loco.
Fuck you niggas thinking tryna block me on a fadeaway?
¿Que se jodan, negros, pensando que intentarán bloquearme en un desvanecimiento?
I've been on that shit, I only vibe with a payday
He estado en esa mierda, solo vibro con un día de pago
Say you go that way, I guess we both go the same way
Di que vas por ese camino, supongo que ambos vamos por el mismo camino.
Girls want girls where I'm from
Las chicas quieren chicas de donde soy
Yeah, yeah, where we both from
Sí, sí, ¿de dónde somos los dos?
Ayy, and you just got to Miami, need hotel rooms
Ayy, y acabas de llegar a Miami, necesitas habitaciones de hotel.
Niggas told you that they love you, but they fell through
Los negros te dijeron que te aman, pero fracasaron
So you shop in 42 'cause you
Entonces compras en 42 porque
Ayy, and you throwin' on that dress 'cause it's see through
Ayy, y te pones ese vestido porque es transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Sí, hablando de toda la mierda por la que has pasado
Yeah, textin' me and say, 'I need to see you'
Sí, enviándome mensajes de texto y diciendo: "Necesito verte"
I might come, I might go, I don't know
Podría ir, podría ir, no lo sé.
I might come, I might go, I don't know
Podría ir, podría ir, no lo sé.
Starin' at your dress 'cause it's see through
Mirando tu vestido porque es transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Sí, hablando de toda la mierda por la que has pasado
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Sí, di que eres lesbiana, niña, yo también
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy, las chicas quieren chicas de donde soy
Wait, yeah, whoa, girls want girls where
Espera, sí, espera, las chicas quieren chicas donde
yeah, yeah, girls want girls where I'm from
Sí, sí, las chicas quieren chicas de donde soy.
yeah, yeah, girls want girls where
Sí, sí, las chicas quieren chicas donde
Ayy, yeah, girls want girls where I'm from
Ayy, sí, las chicas quieren chicas de donde soy
My girl got a girlfriend
mi chica tiene novia
Ain't tryna be out of shape, well, stay up on them curls then
No intento estar fuera de forma, bueno, quédate con esos rizos entonces.
If gym don't work, get surgery
Si el gimnasio no funciona, opere
I'll pay for that, my courtesy
Pagaré por eso, mi cortesía.
Can't imagine no bitch curvin' me
No puedo imaginarme a ninguna perra curviéndome
I put in that work overly
Me dediqué demasiado a ese trabajo
I handle business
yo manejo negocios
And I got two pretty bitches, keep 'em both on fleek
Y tengo dos perras bonitas, mantenlas a ambas en alerta
They got matching Benz and matching APs
Obtuvieron Benz coincidentes y AP coincidentes.
Now they can really call each other twins
Ahora realmente pueden llamarse gemelos.
I'm cool with all the owners, they love me, so they gonna let us in
Estoy bien con todos los dueños, ellos me aman, así que nos dejarán entrar.
And bring all of your peers, it look better with more people
Y trae a todos tus compañeros, se ve mejor con más personas.
We got 1942, Casamigos, it's getting heated
Tenemos 1942, Casamigos, se está calentando
They gotta follow us in the Uber, my car filled up with shooters
Tienen que seguirnos en el Uber, mi auto se llenó de tiradores.
It be lights, camera, action when you with us, it's a movie
Sean luces, cámara, acción cuando estás con nosotros, es una película.
I don't drive my coupe to house parties, I'm tryna leave with two of 'em
No conduzco mi cupé a fiestas en casa, intento irme con dos de ellos.
Yeah, don't nobody know the shit that we do
Sí, nadie sabe la mierda que hacemos
She like eating pussy, I'm like, 'Me too'
A ella le gusta comer coños, yo digo: 'A mí también'.
I can't wait to get off work to go and see you
No puedo esperar a salir del trabajo para ir a verte.
Please bring your girlfriend along with you
Por favor trae a tu novia contigo.
Y'all been on my mind too much, like what the fuck is wrong with me?
¿Han estado demasiado en mi mente, como qué carajo me pasa?
She said it's somethin' about the way your girl just makes her feel
Ella dijo que es algo sobre la forma en que tu chica la hace sentir
Whatever you've been dreamin' 'bout, I swear to make it real
Lo que sea que hayas estado soñando, juro hacerlo realidad
Just run around the town with me
Solo corre por la ciudad conmigo
Then come lay down with me
Entonces ven a acostarte conmigo
I might come, I might go, I don't know
Podría ir, podría ir, no lo sé.
I might come, I might go, I don't know
Podría ir, podría ir, no lo sé.
Starin' at your dress 'cause it's see through
Mirando tu vestido porque es transparente
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
Sí, hablando de toda la mierda por la que has pasado
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Sí, di que eres lesbiana, niña, yo también
Ayy, girls want girls where I'm from
Ayy, las chicas quieren chicas de donde soy
Wait, whoa, yeah, girls want girls
Espera, espera, sí, las chicas quieren chicas.
Whoa, yeah, whoa, yeah, girls want girls where I'm from
Whoa, sí, whoa, sí, las chicas quieren chicas de donde soy
yeah, yeah, girls want girls where
Sí, sí, las chicas quieren chicas donde
Yeah, whoa, girls want girls where I'm from
Sí, espera, las chicas quieren chicas de donde soy
But I know you wanna roll with the gang
Pero sé que quieres seguir con la pandilla
And I know you want the finest of things
Y sé que quieres lo mejor de las cosas
Askin' me about settlin' down 'cause you know that things are going my way
Preguntándome acerca de sentar cabeza porque sabes que las cosas van a mi manera
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC