Below, I translated the lyrics of the song Lemon Pepper Freestyle by Drake from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I pray these niggas understand how passion is contagious
Rezo para que estos negros entiendan cómo la pasión es contagiosa
Biggest, you feel me?
Más grande, ¿me sientes?
Godfather with a garden full of snakes
Padrino con un jardín lleno de serpientes
Call Porsche, time to give away a Wraith
Llama a Porsche, hora de regalar un Wraith
Bricks boy, tryna turn 'em into bass
Chico de los ladrillos, intenta convertirlos en bajos
Big boy, I been tryna buy the Braves
Chico grande, he estado tratando de comprar a los Bravos
Court room soundin' like I'm in the opera
La sala del tribunal suena como si estuviera en la ópera
Went and got it, now these niggas wanna knock us
Fui y lo conseguí, ahora estos negros quieren golpearnos
Bitches fallin' 'cause they need a couple dollars
Las perras caen porque necesitan un par de dólares
But it ain't a problem 'cause a nigga really got it
Pero no es un problema porque un negro realmente lo entendió
Fat boy, rich nigga, with a appetite
Chico gordo, negro rico, con apetito
Count money all night under the candlelight
Cuenta dinero toda la noche bajo la luz de las velas
Spinnin' vinyl, Teddy P, or is it Lionel?
Girando vinilo, Teddy P, ¿o es Lionel?
Not a model, but I know I been your idol
No soy modelo, pero sé que he sido tu ídolo
Big bank, sparkin' weed without a lighter
Gran banco, encendiendo marihuana sin encendedor
On fire 'cause I'm just a different writer
En llamas porque solo soy un escritor diferente
Practicin' social distance with all these snitch niggas
Practicando la distancia social con todos estos niggas soplones
Guess he jealous 'cause I had his favorite bitch with us
Supongo que está celoso porque tenía a su perra favorita con nosotros
Big bucks, steppin' outta big trucks
Mucho dinero, saliendo de camiones grandes
Steppin' on my feet, it'll get you fucked up
Pisarme, te joderá
Got the squad with me and all they did was gimme love
Conseguí al equipo conmigo y todo lo que hicieron fue darme amor
Foot Locker, twenty deep, a nigga spend a dub
Foot Locker, veinte de profundidad, un negro pasa un doblaje
G-Wagen for my bitch, that girl go live it up
G-Wagen para mi perra, esa chica ve a vivirlo
Death row, that's for these niggas, I'ma hit 'em up
El corredor de la muerte, eso es para estos negros, los golpearé
Makaveli, it's All Eyez on Me
Makaveli, es todo Eyez sobre mí
Pinkie rings, it's still M-O-B
Anillos meñiques, sigue siendo M-O-B
I been tryin', tryin', tryin', tryin'
He estado intentando, intentando, intentando, intentando
To get you under my pressure
Para ponerte bajo mi presión
I been tryin', tryin', tryin', tryin'
He estado intentando, intentando, intentando, intentando
To get you under my pressure
Para ponerte bajo mi presión
Tryin', tryin', tryin', tryin'
Intentando, intentando, intentando, intentando
Yeah, heart just turned purple
Sí, el corazón se volvió morado
Three-sixty up front, it all comes full circle
Tres sesenta al frente, todo cierra el círculo
Class photographs, Sandy had me on my Urkel
Fotografías de clase, Sandy me tenía en mi Urkel
Patty Mahomes 'bout to fall short a couple hunnid
Patty Mahomes está a punto de quedarse corta en un par de cientos
Signed, sealed, delivered, I fucked the notary public
Firmado, sellado, entregado, me follé al notario
She witnessed me sign off on some undeniable numbers
Ella me vio firmar algunos números innegables
Yeah, make a set sailin' Croatia to get a leverage
Sí, zarpa en Croacia para conseguir ventaja
Groundskeepers cuttin' the grass and clippin' the hedges
Jardineros cortando el césped y recortando los setos
I took two mill' out the cage down in the desert
Saqué dos millones de la jaula en el desierto
Matthew Maddocks called in the pit boss, double checkin'
Matthew Maddocks llamó al jefe de boxes, comprobando dos veces
'The number's all good, just pay me, I'm at the Rhino'
'El número está bien, solo págame, estoy en el Rhino'
Real life, the whole fam' goons like Ralo
En la vida real, a toda la familia les gusta Ralo
One truck in front of me, one behind me to follow
Un camión delante de mí, otro detrás de mí para seguir
Lemme get a lemon pepper order, please
Déjame pedir un pedido de limón y pimienta, por favor
You gotta have the link before you order these
Debes tener el enlace antes de ordenarlos
Dockin' jet skis in the Florida Keys
Atracar motos de agua en los Cayos de Florida
We all grateful for Weezy, but no one more than me
Todos estamos agradecidos por Weezy, pero nadie más que yo
You just found a bottle with the messages
Acabas de encontrar una botella con los mensajes
These days, fame is disconnected from excellence
Hoy en día, la fama está desconectada de la excelencia
Half the time, I gotta ask niggas what they profession is
La mitad del tiempo, tengo que preguntarles a los negros cuál es su profesión
Ushered a generation in, these is where my confessions live
Marcó el comienzo de una generación, aquí es donde viven mis confesiones
I did brunch with the judge we appearin' before
Almorcé con el juez ante el que comparecimos
Private villas only, I don't go near a resort
Solo villas privadas, no me acerco a un resort
We want everything galore, not just Lira Galore
Queremos todo en abundancia, no sólo Lira Galore
For real, and my city love me like DeMar DeRozan
De verdad, y mi ciudad me ama como DeMar DeRozan
I sent her the child support, she sent me the heart emoji
Le envié la manutención infantil, ella me envió el emoji de corazón
They all say they love me, but they hardly know me
Todos dicen que me aman, pero casi no me conocen
Yeah, dropped him off at school, big day for my lil' man
Sí, lo dejé en la escuela, gran día para mi pequeño
Recess hits, daddy prolly made another M
Llega el recreo, papá probablemente hizo otra M
School bell rings and I'm out there to get him again
Suena la campana de la escuela y salgo a buscarlo otra vez
Yeah, teacher-parent meetings, wives get googly-eyed
Sí, reuniones de padres y maestros, las esposas tienen los ojos saltones
Regardless of what they husbands do to provide
Independientemente de lo que hagan sus maridos para proporcionar
Askin' if I know Beyoncé and Nicki Minaj
Preguntando si conozco a Beyoncé y Nicki Minaj
Of course, pull up to the front in a fleet of Suburbans
Por supuesto, llega al frente en una flota de Suburbans
Flooded French Immersion with the Secret Service
Inmersión en francés inundado con el Servicio Secreto
Shit is so obvious, it defeats the purpose
La mierda es tan obvia que frustra el propósito
If this is your hobby, then come and meet your maker
Si este es tu hobby, entonces ven y conoce a tu creador
Champagne, ring bells in the streets of Jamaica
El champán hace sonar campanas en las calles de Jamaica
Started at the crib, look how far this shit'll take ya
Comenzó en la cuna, mira hasta dónde te llevará esta mierda
Ross sittin' on two hunnid thirty-five acres
Ross sentado en doscientas treinta y cinco acres
And that's facts, Hamdan Mohammed like my third cousin
Y esos son los hechos, Hamdan Mohammed es como mi primo tercero
Mansoor Mohammed like my real brother
Mansoor Mohammed como mi verdadero hermano
Dubai embrace me like a Emirati
Dubai abrázame como un emiratí
All my Rolls-Royces got a different body
Todos mis Rolls-Royce tienen una carrocería diferente
Mansory, kitted out with every option
Mansory, equipado con todas las opciones
Lemme know if that's a problem
Déjame saber si eso es un problema
If you got a problem with me, gotta walk around it
Si tienes un problema conmigo, tienes que solucionarlo
Used to say I had it 'fore I got it, now I got it all
Solía decir que lo tenía antes de tenerlo, ahora lo tengo todo
And bein' honest, I don't really wanna talk about it
Y siendo honesto, realmente no quiero hablar de eso
And if I didn't have it, wouldn't wanna sulk about it
Y si no lo tuviera, no querría enojarme por eso
I had it so long, I don't even celebrate it
Lo tuve tanto tiempo que ni siquiera lo celebro
Negative thoughts don't even enter my inner matrix
Los pensamientos negativos ni siquiera entran en mi matriz interior
Imagine me still rappin' 'bout if I never made it
Imagínenme todavía rapeando sobre si nunca lo hubiera logrado
Damn, not too many parallels left in our lives
Maldita sea, no quedan demasiados paralelos en nuestras vidas
I mean, my crib look bigger through my son's eyes
Quiero decir, mi cuna parece más grande a través de los ojos de mi hijo
And the squad look bigger to the young guys
Y el equipo parece más grande para los jóvenes
And my dick feel better when you drunk, right?
Y mi pene se siente mejor cuando estás borracho, ¿verdad?
Spend nighttime starin' at the sunrise
Pasa la noche mirando el amanecer
And my diamonds all hittin' like tie-dye
Y todos mis diamantes golpean como teñido anudado
Air Canada Centre, nigga, when I die
Air Canada Centre, negro, cuando muera
Y'all gonna have to fly in and do your fake cry
Tendrán que volar y hacer su llanto falso
First couple rows, you gonna see the real guys
Primeras filas, verás a los chicos reales
The ones that purchase they vehicles 'cause the trunk size
Los que compran sus vehículos por el tamaño del maletero
The ones that look at other rappers like it's lunch time
Los que miran a otros raperos como si fuera la hora del almuerzo
Watch on my wrist never showed me crunch time
El reloj en mi muñeca nunca me mostró el momento decisivo
'Cause I ain't never let it come to that one time
Porque nunca dejo que llegue ese momento
To be real, man, I never did one crime
Para ser sincero, hombre, nunca cometí un solo crimen
But none of my brothers could caption that line
Pero ninguno de mis hermanos pudo subtitular esa línea
At all, kill me, that's talent God wasted
De nada, mátame, ese es talento que Dios desperdició
Instant noodles, Sriracha, I still taste it
Fideos instantáneos, Sriracha, todavía los pruebo
When mama was too tired to cook and we had the basics
Cuando mamá estaba demasiado cansada para cocinar y teníamos lo básico
Instant noodles, Sriracha, I still taste it
Fideos instantáneos, Sriracha, todavía los pruebo
Now it's a movie, I'm back at Bellag', wasted
Ahora es una película, estoy de vuelta en Bellag', perdido
Niggas love tryna put my back where the walls facin'
A los negros les encanta intentar poner mi espalda donde miran las paredes
Big body frames, wasn't into car racin'
Carrocerías grandes, no le gustaban las carreras de autos
Me and Chubbs drive by, shorty heart racin'
Chubbs y yo pasamos por allí, con el corazón acelerado
I always end up droppin' the top when it starts rainin'
Siempre termino dejando caer la parte superior cuando empieza a llover
Livin' in the 6, eight weeks, sun blazin'
Viviendo en las 6, ocho semanas, el sol ardiendo
After that, the killies just go into hibernation
Después de eso, los Killies simplemente entran en hibernación
Damn, rest in peace Dolla Bill
Maldita sea, descansa en paz Dolla Bill
How I get a girl and girls still wanna holla still?
¿Cómo consigo una chica y las chicas todavía quieren holla?
How I'm so famous, gotta live where they hide the hills?
¿Cómo soy tan famoso? ¿Tengo que vivir donde esconden las colinas?
Everybody that survive got survivor's guilt
Todos los que sobreviven tienen la culpa del superviviente
My label gotta prove they love me, gotta wire mills
Mi sello tiene que demostrar que me aman, tiene que fabricar alambres
My boy kitchen's done, lookin' like a flour mill
La cocina de mi chico está terminada, parece un molino harinero
You niggas' faces lookin' like you drink sour milk
Las caras de ustedes, negros, parecen como si bebieran leche agria
And your albums like some mothafuckin' fire drills
Y a tus álbumes les gustan algunos simulacros de incendio
It's like this shit feels real, but it's never real
Es como si esta mierda se sintiera real, pero nunca es real
I been tryin', tryin', tryin', tryin'
He estado intentando, intentando, intentando, intentando
To get you under my pressure
Para ponerte bajo mi presión
I been tryin', tryin', tryin', tryin'
He estado intentando, intentando, intentando, intentando
To get you under my pressure
Para ponerte bajo mi presión
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Songtrust Ave, Kobalt Music Publishing Ltd.