Below, I translated the lyrics of the song Romantica by Dalida from Italian to English.
Tu es étrange tu n'en laisses rien paraître
Tu es étrange tu n'en laisses rien paraître
Et nul ne peut te connaître tu es étrange
And no one can connaître you are estranged
Jamais tes yeux ne s'enflamment
Jamais tes yeux ne s'enflamment
Mais j'ai deviné ton âme
Mais j'ai deviné ton âme
Tu es romantica romantique et bohème
You are romantic, romantic and bohemian
Tu t'en défends parfois mais moi je sais
You defend yourself more than I know
Je sais tout ça tu es romantica
You know, you're romantic
Voilà pourquoi je t'aime
Voilà pourquoi je t'aime
Tes yeux sont malheureux quand notre
These yeux sont malheureux quand notre
Ciel Paraît moins bleu
Heaven Paraît moins bleu
Le rire d'un enfant une fleur au printemps
The laughter of a child une fleur au printemps
Le chant d'un feu de bois
Le chant d'un feu de bois
Au fond, tu n'aimes que ça
Au fond, tu n'aimes que ça
Et quand tu viens vers moi
And when you come to me
Tu sais rester toi-même
You know will remain toi-même
De peur qu'on rit tout bas
De peur qu'on rit tout bas
Tu n'aimes pas montrer tes joies
You don't want to show off your joys
Car tu veux les garder pour toi
Car tu veux les garders pour toi
Tu es romantica
You are romantic
C'est pour ça que je t'aime
This is what I want you to do
Tu as fait de ma vie un univers de poésies
Tu as fait de ma vie un univers de poésies
Est-ce là ton secret mais je le reconnais
Est-ce la ton secret mais je le reconnais
Tout mes rêves sont fait's à ton image
All my thoughts are similar to this image
Et lorsque je te vois romantique et bohème
And I want you to be romantic and bohemian
Je pense qu'ici bas tout mon bonheur
I think this is all my goodness
Je te le dois tu es romantica
Je le dois tu es romantic
Tu es romantica tu es romantica pour moi
You are romantic, you are romantic for me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Floyd Robinson