Below, I translated the lyrics of the song Talento De Barrio by Daddy Yankee from Spanish to English.
Mera chamaco, ¿qué hace'?
Yo kid, what's up?
'Acho aquí, ya tú sabes, bien aborrecí'o
Man, here, you already know, super bored
Más nada que hacer
Nothing else to do
Yo soy de barrio
I am from the hood
Y la vida es un escenario
And life is a stage
Que pone a prueba el talento de barrio
That puts the hood talent to the test
A pesar de la sombra de la muerte
Despite the shadow of death
To' lo que he visto me ha hecho más fuerte
Everything I've seen has made me stronger
Yo soy de barrio
I am from the hood
Y la vida es un escenario
And life is a stage
Que pone a prueba el talento de barrio
That puts the hood talent to the test
Dinero, las gatas, los parties, placeres, yo lo quiero to'
Money, the girls, the parties, pleasures, I want it all
Chico, me hace falta un carro
Man, I need a car
Una casa, más ropa, ver dinero
A house, more clothes, to see some money
Me canse de estar en cero
I got tired of being broke
¿Qué sabes tú?
What do you know?
De la guerra, te pregunto
About the war, I ask you
De lo mítico del punto y cuando paraliza el culto
About the legend of the spot and when the gang freezes
Hermano arrepiéntete
Brother, repent
Cristo te quiere ayudar, conviértete
Christ wants to help you, convert
Él te quiere dar vida, te quiere salvar
He wants to give you life, he wants to save you
Porque dice que pa' acá viene la muerte, aleluya
Because it says that death is coming this way, hallelujah
Pero nadie le hace caso
But nobody listens
A ninguno le interesa dar el paso
Nobody's interested in taking that step
Si la cosa está buena y las pacas están llenas los demás negocios es rechazo
If things are good and the stacks are full, other business is rejected
Al rato el caserío está en calma
A while later the project is calm
Por ahí no se ve un alma
Not a soul is seen around
¿Verdad como que la maldad puedes sentir?
Right, like you can feel the evil?
Pero no tengo miedo a morir
But I'm not afraid to die
Piénsalo bien si estás listo
Think it over if you're ready
Porque tú mismo lo has visto
Because you've seen it yourself
Y has escuchado los gritos del
And you've heard the screams of the
No te pares a 'tar tirando, corre
Don't stop to shoot, run
Levántate, no te dejes ma' adelantar
Get up, don't let them get ahead of you
Así que, corre, corre
So, run, run
¿Tú recuerdas el final del cuento?
Do you remember the end of the story?
Del tipo que tuvo el atrevimiento
Of the guy who had the audacity
Su familia sacaron, a él lo raptaron, le quemaron el apartamento
They kicked out his family, they kidnapped him, they burned his apartment
Yo soy de barrio
I am from the hood
Y la vida es un escenario
And life is a stage
Que pone a prueba el talento de barrio
That puts the hood talent to the test
A pesar de la sombra de la muerte
Despite the shadow of death
To' lo que he visto me ha hecho más fuerte
Everything I've seen has made me stronger
Yo soy de barrio
I am from the hood
Y la vida es un escenario
And life is a stage
Que pone a prueba el talento de barrio
That puts the hood talent to the test
Dinero, las gatas, los parties, placeres, yo lo quiero to'
Money, the girls, the parties, pleasures, I want it all
¿Cuál es tu ambición?
What's your ambition?
Ojalá estuviera en tu posición
I wish I were in your position
Dale gracias a Dios
Thank God
Que te dio una gran bendición
That he gave you a great blessing
Viene confusión
Confusion comes
La maldad tienta a la perdición
Evil tempts you to perdition
Pero puedes llegar lejos tomando la decisión
But you can go far by making the decision
Caminos oscuros donde no ves la luz
Dark paths where you don't see the light
Pero cada cual tiene que luchar y llevar su cruz
But everyone has to fight and bear their own cross
Tú no escoges las pruebas, las pruebas te escogen a ti
You don't choose the trials, the trials choose you
La vida es como una moneda, coge cara o cruz
Life is like a coin, pick heads or tails
Pensando así como los locos, escucha bien, te pregunto
Thinking like a crazy person, listen up, I ask you
¿Cuántos estudiantes de honor en la calle tienen cuatro puntos?
How many honor students on the street have a .40?
¿Cuántos palos en lista de alto calibre?
How many guns on the high caliber list?
Ahora no fallan pa'-pa', pa'l tiro libre
Now they don't miss, bam-bam, for the free shot
Sigue mi ejemplo, estoy aquí en un torneo de softball
Follow my example, I'm here in a softball tournament
En vez de estar en grandes ligas, me envolví en el alcohol
Instead of being in the big leagues, I got wrapped up in alcohol
En la jode'era, en la fuma'era, tú eres tu adversario
In the f*cking around, in the smoking, you are your own adversary
Deja la excusa, sal y conquista, con tu talento de barrio
Drop the excuse, go out and conquer with your hood talent
¿Me sigue'?
You follow me?
Voy a mí
I'm betting on myself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, SPIRIT TWO LATINO DY
Ramon Ayala