El Más Duro Lyrics in English Daddy Yankee

Below, I translated the lyrics of the song El Más Duro by Daddy Yankee from Spanish to English.
En el valle de la muerte
in the valley of death
Algunos viven por suerte
Some live by luck
Aprendí que solo cuento conmigo
I learned that I only count on myself
La calle te hace mas fuerte
The street makes you stronger
Para hacer que yo recuerde
To make me remember
Uno mismo es su peor enemigo
Yourself is your worst enemy
el dinero está en mi mente
money is on my mind
demasiado inteligente
too smart
siempre mirando pa'l frente
always looking forward
Soy el más duro, soy el más duro
I am the toughest, I am the toughest
Tengo el corazón muy grande pa' este mundo tan pequeño
I have a very big heart for this small world
Donde quiera que me pare voy pa' lante con to' De mi vida soy el dueño
Wherever I stop I go forward with everything I am the owner of my life
Viviendo en la era donde el dinero pierde flujo
Living in the era where money loses flow
Donde muere el inocente y ser chota es un lujo
Where the innocent dies and being a chota is a luxury
To' el mundo mete cabra hoy en dia cualquiera jala
Everyone in the world gets goat nowadays anyone pulls
¿Pero dónde puñeta está la ética y la palabra?
But where the hell are the ethics and the word?
Bichote ya es historia perdió su convocatoria
Bichote is now history and lost his call
En la calle nadie respeta buscando poder y gloria
In the street no one respects seeking power and glory
Por eso a mí es que me velo y ando todo el tiempo ariscao'
That's why I veil myself and walk around all the time ariscao'
Solamente confian de mi de mi lao no seré de la noticia muy reventao
They only trust me, my lao, I will not be very bursting with the news
¿Quién sobrevive en el Bagdad del Caribe?
Who survives in the Baghdad of the Caribbean?
¿Quién sobrevive en el Bagdad del Caribe?
Who survives in the Baghdad of the Caribbean?
Y aquí nadie esta pa' mí
And here no one is for me
Me obligaste a pensar en mí
You forced me to think about myself
Yo no voy a parar
I'm not going to stop
En esta tierra de nadie
In this no man's land
Solo estoy pa' lo mío pa' lo mío
I'm just for what's mine, for what's mine
Y no voy a parar
And I'm not going to stop
Con el dinero en mente como tú también
With money in mind like you too
La sangre corre caliente por toda mi piel
The blood runs hot all over my skin
En este tiempo decides ser el débil o ser
At this time you decide to be the weak one or to be
El más duro, ser el más duro
The toughest, be the toughest
Tú decides
Up to you
Soy el niño del viejo milenio
I am the child of the old millennium
El hombre del nuevo milenio
The man of the new millennium
Y a estas alturas la solución todavía es un misterio
And at this point the solution is still a mystery
Desde el '90 aquí se vive en un infierno
Since '90 we have been living in hell here
Como nos quema este fuego eterno
How this eternal fire burns us
No espero un carajo ya del gobierno
I don't expect shit from the government anymore
Somos el resultado de la pasada generación
We are the result of the past generation
De los que nos juzgan como si estuvieran limpios del corazón
Of those who judge us as if they were clean of heart
Cuando todos tenemos culpa de estar como estamos
When we are all to blame for being the way we are
Pero nosotros no trajimos la droga mi la inventamos
But we didn't bring the drug, we invented it
El dialogo es el plomo-plomo
Dialogue is lead-lead
Donde quiera que me asomo-somo
Wherever I look-I look
Pero el duro no deja
But the hard one doesn't let
Que se le trepen al lomo-lomo
Let them climb the back-lomo
Hablan de unión, hablan de paz
They talk about union, they talk about peace
Y a la gente le roza
And it rubs people the wrong way
Puedes llevar el caballo al río
You can take the horse to the river
Que beba agua es otra cosa
Drinking water is something else
Y aquí nadie esta pa' mí
And here no one is for me
Me obligaste a pensar en mí
You forced me to think about myself
Yo no voy a parar
I'm not going to stop
En esta tierra de nadie
In this no man's land
Solo estoy pa lo mío pa lo mío
I'm just doing what's mine, what's mine
Y no voy a parar
And I'm not going to stop
Con el dinero en mente como tú también
With money in mind like you too
La sangre corre caliente por toda mi piel
The blood runs hot all over my skin
En este tiempo decides ser el débil o ser
At this time you decide to be the weak one or to be
El más duro, ser el más duro
The toughest, be the toughest
Tú decides
Up to you
Ese es el estado mental
That's the state of mind
el cual estamos viviendo hoy en día
which we are living today
No esperes que cambie mi actitud, ¿oíste?
Don't expect me to change my attitude, you hear?
El mas que controla
The most controlling
Es el menos que se deja ver
It is the least that can be seen
The boss
The boss
El más duro
The hardest
Mucha inteligencia
Lots of intelligence
Los de la naza
Those of the naza
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH EL PONY BY DADDY YANKEE
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Daddy Yankee
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE DADDY YANKEE