Below, I translated the lyrics of the song Cójela Que Va Sin Jockey / Aquí Está Tu Caldo / Mírame [Live] by Daddy Yankee from Spanish to English.
We ready, c'mon
We ready, c'mon
Yankee, métele con candela, Yankee, métele con candela
Yankee, put it with candle, Yankee, put it with candle
Métele con candela, pa' que to'a las gyales se muevan
Métele con candela, pa' que to'a las gyales se muevan
Luny, métele con candela, Luny, métele con candela
Luny, put it with candle, Luny, put it with candle
Métele con candela, pa' que to'a las gyales se muevan
Métele con candela, pa' que to'a las gyales se muevan
Yankee, métele con candela, Yankee, métele con candela
Yankee, put it with candle, Yankee, put it with candle
Métele con candela, pa' que to'a las gatas se muevan
Put it with candle, pa' that to'a the cats move
Luny, métele con candela, Luny, métele con candela
Luny, put it with candle, Luny, put it with candle
Métele con candela, pa' que to'a las gatas se muevan
Put it with candle, pa' that to'a the cats move
Cógela que va sin jockey
Take it that goes without a jockey
La chica pide Reggaetón de ese disjockey (Luny Tunes)
The girl asks for Reggaeton from that disjockey (Luny Tunes)
Dime, ¿qué pajó, brosqui?
Tell me, what the was, brosqui?
A punta 'e caramelo están esas gatosquis, afueguembel
A punta 'e caramelo are those cats, afueguembel
Cógela que va sin jockey
Take it that goes without a jockey
La chica pide Reggaetón de ese disjockey (Luny Tunes)
The girl asks for Reggaeton from that disjockey (Luny Tunes)
Dime, ¿qué pajó, brosqui?
Tell me, what the was, brosqui?
Sazón pa'l sandungueo pa' ponerlas loquis
Sazón pa'l sandungueo pa' ponerlas loquis
Loquilla, en una esquina te tengo pillá', ah
Loquilla, in a corner I have you pillá', ah
Hay que pulirte pa' hacerla brillar, ah
You have to polish yourself to make it shine, ah
Estás potrona, te voy a ensillar
You're potrona, I'm going to saddle you
Me vo' a guillar, después te va a escavillá', ah
I'm going to guillar, then it's going to sneak you,' ah
En una esquina te tengo pillá', ah
In a corner I have you caught', ah
Hay que pulirte pa' hacerla brillar, ah
You have to polish yourself to make it shine, ah
Estás potrona, te voy a ensillar
You're potrona, I'm going to saddle you
Me vo' a guillar, después te va a escavillá'
I'm going to guillar, then it's going to sneak you'
Mami, dime si 'tamos algaretosqui
Mommy, tell me if 'tamos algaretosqui
(Tírate que voy sin jockey)
(Throw yourself that I'm going without jockey)
Calla'ita en una esquina te gusta que yo sea un perrosqui
Calla'ita in a corner you like me to be a dogqui
(Tírate que voy sin jockey)
(Throw yourself that I'm going without jockey)
Ando sin miedo en la calle, mami, porque ando con los fulosquis
I walk fearlessly on the street, mommy, because I'm with fulosquis
(Tírate que voy sin jockey)
(Throw yourself that I'm going without jockey)
Tú no tienes miedo, yo no tengo miedo, esto es a fuegosqui
You are not afraid, I am not afraid, this is fire
(Tírate que voy sin jockey)
(Throw yourself that I'm going without jockey)
Cógela que va sin jockey
Take it that goes without a jockey
La chica pide Reggaetón de ese disjockey (Luny Tunes)
The girl asks for Reggaeton from that disjockey (Luny Tunes)
Dime, ¿qué pajó, brosqui?
Tell me, what the was, brosqui?
A punta 'e caramelo están esas gatosquis, afueguembel
A punta 'e caramelo are those cats, afueguembel
Cógela que va sin jockey
Take it that goes without a jockey
La chica pide Reggaetón de ese disjockey (Luny Tunes)
The girl asks for Reggaeton from that disjockey (Luny Tunes)
Dime, ¿qué pajó, brosqui?
Tell me, what the was, brosqui?
Sazón pa'l sandungueo pa' ponerlas loqui', a fueguembel, yo
Sazón pa'l sandungueo pa' ponerlas loqui', a fueguembel, yo
Clásico tras clásico
Classic after classic
Da-ddy Yan-kee
Da-ddy Yan-kee
'Tás calentándote, yo calentándome
'Tás warming you, me warming me
Tú dices que tú ere' brava, eso lo quiero ver
You say that you ere' brava, I want to see that
Sigue bailando, girl, sigue cucándome
Keep dancing, girl, keep cupping me
Que te vo' a pegar bien duro contra la pare' (sube)
Que te vo' a hit very hard against the pare' (up)
'Tás calentándote, yo calentándome
'Tás warming you, me warming me
Tú dices que tú ere' brava, eso lo quiero ver
You say that you ere' brava, I want to see that
Sigue bailando, girl, sigue cucándome
Keep dancing, girl, keep cupping me
Que te vo' a pegar bien duro contra la pare' (súbelo, Puerto Rico, sube)
Que te vo' a pegar muy duro contra la pare' (súbelo, Puerto Rico, sube)
Eh-eh-eh-eh (súbelo, duro)
Eh-eh-eh-eh (up, hard)
Eh-eh-eh-eh (duro, duro)
Eh-eh-eh-eh (hard, hard)
Da-ddy Yan-kee
Da-ddy Yan-kee
Mami, pon la olla que aquí está tu caldo
Mommy, put the pot that here is your broth
Te vo' a azotar, ma', toca rozarlo
I'm going to whip you, ma', it's time to touch him
Tú ere' mi gata, yo tu leopardo
You ere' my cat, I your leopard
Tira pa' alante, no me acobardo
Tira pa' alante, I don't cower
¿Dónde están la' gata' soltera'?
Where are the 'single cat'?
¿Dónde están la' gata' soltera'?
Where are the 'single cat'?
To'a mis gatita' que son fiera'
To'a mis gatita' que son fiera'
Contigo hasta abajo
With you all the way down
Que ¿dónde están la' gata' soltera'?
That where are the 'single cat'?
¿Dónde están la' gata' soltera'?
Where are the 'single cat'?
To'a mis gatita' que son fiera'
To'a mis gatita' que son fiera'
Contigo hasta abajo
With you all the way down
Es que esta noche tú estás bien dura
It's that tonight you're very hard
Mami, chula, tu cuenta y jura
Mommy, cool, your account and swear
Sentirás to'a mi calentura
You will feel to'a my warmth
Soy un perro en la noche oscura
I am a dog in the dark night
Te vo' a dar la melaza pura
I'm going to give you the pure molasses
Pa' que sepas que e' de averdura
Pa' que sabe que e' de averdura
Vente, vamono' de aventura
Come, let's go' adventure
Conmigo vas a la segura (¿Qué?)
With me you play it safe (What?)
Mami, pon la olla que aquí está tu caldo
Mommy, put the pot that here is your broth
Te vo' a azotar, ma', toca rozarlo
I'm going to whip you, ma', it's time to touch him
Tú ere' mi gata, yo tu leopardo
You ere' my cat, I your leopard
Tira pa' alante, no me acobardo
Tira pa' alante, I don't cower
'Tás calentándote, yo calentándome
'Tás warming you, me warming me
Y tú dices que tú ere' brava, eso lo quiero ver
And you say that you ere' brava, I want to see that
Sigue bailando, girl, sigue cucándome
Keep dancing, girl, keep cupping me
Que te vo' a pegar bien duro contra la pare'
That I'm going to hit you very hard against the stop'
'Tás calentándote, yo calentándome
'Tás warming you, me warming me
Y tú dices que tú ere' brava, eso lo quiero ver
And you say that you ere' brava, I want to see that
Sigue bailando, girl, sigue cucándome
Keep dancing, girl, keep cupping me
Que te vo' a pegar bien duro contra la pare' (sube la' mano' Puerto Rico, conmigo)
Que te vo' a pegar muy duro contra la pare' (raise the' hand' Puerto Rico, with me)
Eh-eh-eh-eh (duro, duro)
Eh-eh-eh-eh (hard, hard)
Eh-eh-eh-eh (duro, duro)
Eh-eh-eh-eh (hard, hard)
Da-ddy Yan-kee
Da-ddy Yan-kee
Eli re eli, kya hai yeh paheli
Eli re eli, kya hai yeh paheli
Aisa vaisa kuch kyoon hota hai saheli
Aisa vaisa kuch kyoon hota hai saheli
Meri angdaaiyaan
Meri angdaaiyaan
Meri tanhaaiyaan
Meri tanhaaiyaan
Meri angdaaiyaan
Meri angdaaiyaan
Mírame, mírame, ojos brujos mátame
Look at me, look at me, witch eyes kill me
Que quiero sentirte, ya llegó tu gánster
What do I want to feel you, your gangster has arrived
Me siento tan solo, quiero devorarte
I feel so lonely, I want to devour you
La noche está oscura, (Daddy) ojos brujo', hechízame (Daddy)
The night is dark, (Daddy) witch eyes', bewitch me (Daddy)
Bandolero, y callejero
Bandolero, and street
Pero todo un caballero
But quite a gentleman
Loco por romper el hielo
Crazy to break the ice
Apagar el fuego de esa gata en celos
Putting out that cat's fire in jealousy
Tre', two, one
Tre', two, one
El sol del reggaetón, el que sigue brillando bien duro, mere
The reggaeton sun, the one that continues to shine very hard, mere
Soy el pasado, presente, y futuro
I am the past, present, and future
Ronca, ronca y te pateé gallo bolo
Hoarse, snore and I kicked you rooster bolo
Los números hablan por sí solo'
The numbers speak for themselves'
Dueño de la sandunga desde la infancia
Owner of the sandunga since childhood
Con Luny Tunes los paseo con elegancia
With Luny Tunes I walk them with elegance
Yo sé que duele, pero voy a gastar mis cheles
I know it hurts, but I'm going to spend my cheles
Con la nena de ojos brujo', arranca y dele
With the witch-eyed girl', start and give it
Mírame, mírame
Look at me, look at me
Lo que tú me haces sentir
What you make me feel
Mi deseo es solo tú
My wish is only you
Ya no puedo ni dormir
I can't even sleep anymore
Me siento tan sola, yo te necesito (toda' las mujere' demen una bulla, la' mujere', ladies)
I feel so alone, I need you (all 'the women' demen a noise, the 'woman', ladies)
Luny Tunes, ven, por favor
Luny Tunes, come, please
Y dame otro poquito (one, two)
And give me another little (one, two)
Mírame, mírame, ojos brujos mátame
Look at me, look at me, witch eyes kill me
Que quiero sentirte, ya llegó tu gánster
What do I want to feel you, your gangster has arrived
Me siento tan solo, quiero devorarte
I feel so lonely, I want to devour you
La noche está oscura, ojos brujo', hechízame
The night is dark, witch eyes', bewitch me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind