Below, I translated the lyrics of the song Qué Pasó! by Daddy Yankee from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dime qué paso
Tell me what happened
Que con el tiempo tu amor se desapareció
That with time your love disappeared
Todo termino, como una flor tu cariño
Everything is over, like a flower your love
Dime qué paso
Tell me what happened
Porque de la noche a la mañana
Because overnight
Se nos fue la pasión todo se acabo
Our passion is gone, everything is over
Pero un error como tu ya no
But a mistake like you no longer
Sigo buscando salirme Del laberinto
I keep looking to get out of the labyrinth
Tu me estas engañando me lo dice el instinto
You are deceiving me, instinct tells me
No se cuando el tiempo nos hizo tan distintos
I don't know when time made us so different
En vez de ir mejorando como el vino tinto
Instead of getting better like red wine
Hay desapasiones amándonos
There are disappointments loving us
Solamente veo discusiones y escándalos
I only see arguments and scandals
Pero dime como esto paso
But tell me how this happened
Si eramos un solo cuerpo y una voz
If we were one body and one voice
No sigamos mintiendo
Let's not keep lying
Sera que la culpa fue de los 2
It will be that the fault was of the 2
Sera que solo me toca perder
It will be that I only have to lose
Sera que la vida me hizo un favor esta vez
It will be that life did me a favor this time
Sera que es muy complicado el amor
It will be that love is very complicated
O que no lo pudimos entender
Or that we couldn't understand
Sera que la vida me hizo un favor esta vez
It will be that life did me a favor this time
Dilo baby girl
Say it baby girl
Dime qué paso
Tell me what happened
Que con el tiempo tu amor se desapareció
That with time your love disappeared
Todo termino, como una flor tu cariño
Everything is over, like a flower your love
Dime qué paso
Tell me what happened
Porque de la noche a la mañana
Because overnight
Se nos fue la pasión todo se acabo
Our passion is gone, everything is over
Pero un error como tu ya no
But a mistake like you no longer
Prefiero la soledad que un amor de compasión
I prefer solitude than a compassionate love
No deseo verte ya que lo nuestro se acabo
I don't want to see you since ours is over
Todo tiene su final pero sera lo mejor
Everything has its end but it will be the best
Vístete rápido te están esperando
Dress quickly they are waiting for you
Yo te di todo el azul del cielo
I gave you all the blue of the sky
Y tu el infierno me entregaste
And you gave me hell
Hasta llegue a pensar que fui tu nuevo amanecer
I even thought that I was your new dawn
Me di cuenta que tan solo fui el anochecer
I realized that I was only dusk
Porque mi corazón a sangre fría sin jugar
Because my heart in cold blood without playing
Lo apuñalaste aunque se robaron una parte de mi ser
You stabbed him even though a part of me was stolen
Quizá mañana al ladrón se lo deba agradecer
Maybe tomorrow the thief should thank him
Sera que la culpa fue de los 2
It will be that the fault was of the 2
Sera que solo me toca perder
It will be that I only have to lose
Sera que la vida me hizo un favor esta vez
It will be that life did me a favor this time
Sera que es muy complicado el amor
It will be that love is very complicated
O que no lo pudimos entender
Or that we couldn't understand
Sera que la vida me hizo un favor esta vez
It will be that life did me a favor this time
Dilo baby girl
Say it baby girl
Dime qué paso
Tell me what happened
Que con el tiempo tu amor se desapareció
That with time your love disappeared
Todo termino, como una flor tu cariño
Everything is over, like a flower your love
Dime qué paso
Tell me what happened
Porque de la noche a la mañana
Because overnight
Se nos fue la pasión todo se acabo
Our passion is gone, everything is over
Llego un ladrón y con el tiempo me la robo
A thief came and eventually stole it from me
La realidad es, que tomaremos rumbos diferentes
The reality is, we will take different directions
Pero la verdad es otra
But the truth is otherwise
Que en cada rumbo nos unirán los recuerdos
That in each direction the memories will unite us
La confesión nos hace libres
Confession sets us free
Pero los recuerdos nos esclavizan
But memories enslave us
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, SPIRIT TWO LATINO DY
Victor Cabrera, Ramon Ayala, Francisco Saldana