Below, I translated the lyrics of the song Somos De Calle [Live] by Daddy Yankee from Spanish to English.
Mano' arriba, mano' arriba
Hand 'up, hand up' up
Mano' arriba, Puerto Rico
Mano' arriba, Puerto Rico
No' fuimo' pa' los barrio', los caserío', las barriada'
No' fuimo' pa' los barrio', los caserío', las barriada'
Tú sabes que somos de calle, hay cría y corazón
You know that we are street, there is a baby and a heart
Siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo
Feel the fire, I set the rules of the game
Porque somos de calle, hay cría y corazón
Because we are street, there is a baby and a heart
Siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo
Feel the fire, I set the rules of the game
Brega legal, o nos vamos a lo ilegal
Legal fight, or we go illegal
Esto es negocio, pa', no lo cojas personal
This is business, pa', don't take it personal
Y yo sé que hoy día estás aquí, mi pana
And I know you're here today, my corduroy
Y no sé si por bravo no estás mañana
And I don't know if you're not tomorrow because you're brave
¿Qué es lo que quiere'? Yo sé qué tú quiere'
What do you want'? I know what you want.'
Dinero, dinero es lo que to' el mundo quiere
Money, money is what to' the world wants
So glotón, verás tu final por la ambición
Wolverine, you will see your end for ambition
La ambición es el primer paso a la traición
Ambition is the first step to betrayal
Sí, señor, por eso es que lo' revientan
Yes, sir, that's why they blow it up
Pues no puedes morder la mano que te alimenta
For you can't bite the hand that feeds you
Y aquí no puede' romper la palabra de hombre
And here he can't break the word of man
Pues con tu vida puede ser que a ti te la cobren
Well, with your life it may be that you are charged
No dañes tu récord, pa', con un anormal
Don't damage your record, pa', with an abnormal
Las leyes de la calle no son las del tribunal
The laws of the street are not those of the court
Aquí los jueces dictan la sentencia con fuego
Here the judges dictate the sentence with fire
En duelos donde no existe el arreglo ni el consuelo
In duels where there is no arrangement or consolation
Tú sabes que somos de calle, hay cría y corazón
You know that we are street, there is a baby and a heart
Siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo
Feel the fire, I set the rules of the game
Porque somos de calle, hay cría y corazón
Because we are street, there is a baby and a heart
Siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo
Feel the fire, I set the rules of the game
Hay quien nace pa' líder, otro pa' seguidor (ajá)
There are those who are born for a leader, another for a follower (aha)
El segundo es tu gran admirador (you know)
The second is your big fan (you know)
Pasa el tiempo y te exigen posicione'
Time passes and they demand a position'
Le enseñas algo y te quieren dar instruccione'
You teach them something and they want to give you instruction.'
Brinca cuica, serruchador
Jump cuica, sawmill
¿Se te olvidó cuando me pedías un favor?
Did you forget when you asked me for a favor?
No te estoy sacando en cara lo que por ti hice
I'm not taking in your face what I did for you
Te estoy acordando, pa', que usted no sirve
I'm reminding you, pa', that you don't work
Pase lo que pase, a nadie le doy la espalda
Whatever happens, I don't turn my back on anyone
Ni traiciono a un hermano, socio, por una falda
Nor do I betray a brother, a partner, for a skirt
Se envuelven en estupideces y te fallan
They wrap themselves in stupidities and fail you
Se creen que se lo merecen y se engañan
They think they deserve it and they deceive themselves
Y en la calle, te los comías vivo'
And on the street, you ate them alive.'
El fiscal te metió presión con el tecnicismo
The prosecutor put pressure on you with the technicality
Terminaste sentao' en la silla 'e los testigos
You ended up sitting 'in the chair' and the witnesses
Vaya, qué lindo nombre le pusiste al caserío
Wow, what a nice name you gave to the farmhouse
Tú sabes que somos de calle, hay cría y corazón
You know that we are street, there is a baby and a heart
Siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo
Feel the fire, I set the rules of the game
Porque somos de calle, hay cría y corazón
Because we are street, there is a baby and a heart
Siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo (freestyle, Daddy, freestyle, no' fuimo, fuego)
Feel the fire, the rules of the game are set by me (freestyle, Daddy, freestyle, no' fuimo, fuego)
Mano arriba todo el Choliseo (ajá)
Hand up all the Choliseo (aha)
Improvisando demen el trofeo (eh)
Improvising demen the trophy (eh)
Desde el under repartiendo la tutela (dile)
From the under distributing the guardianship (sayle)
Saludo a la vieja y a la nueva escuela (you know)
Greetings to the old and new school (you know)
Daddy Yankee, you know the rules
Daddy Yankee, you know the rules
Saludo' para Jon Z, también Miky Woodz
Cheers' for Jon Z, also Miky Woodz
Pa' to' los que representan dentro del género
Pa' to' those who represent within the genre
Mis enemigo' están durmiendo en su féretro
My enemies' are sleeping in his coffin
Este la'o conmigo está bien activo
This la'o with me is very active
Saludo a Mayagüez, Orocovis y Arecibo
Greetings to Mayagüez, Orocovis and Arecibo
Para el oeste, todo el noroeste
For the west, the entire northwest
Para mi gente 'e Fajardo y todo el este
For my people 'e Fajardo and all the east
Daddy Yankee histórico como Clemente
Historical Daddy Yankee as Clemente
En tarima el demente, el más inteligente
On stage the insane, the most intelligent
Cria'o aquí, desde pequeño
Cria'o here, since childhood
Orgulloso de ser puertorriqueño (prr)
Proud to be Puerto Rican (prr)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind