Below, I translated the lyrics of the song Triple 4 by Gera MX from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Botella tras botella ando tomando
Bottle after bottle I'm drinking
Pa' olvidarme de ella (pa' olvidarme de ella)
To forget about her (to forget about her)
De ella, de ella nomás hablo
I'm just talking about her, I'm just talking about her
En todas mis pedas (en todas mis pedas)
In all my farts (in all my farts)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
I bring my very fed up compas (hahai)
Me dicen: 'güey, ya la tienes que superar'
They tell me: 'güey, you have to get over it'
Pero yo no puedo (yo no puedo)
But I can't (I can't)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
To be honest, I don't even want to
Mejor su recuerdo me lo bebo
I remember her better, I drink it
Los tragos me saben mejor así
The drinks taste better to me like this
Estaba pensando en llamarte, yo te miro por todas partes
She was thinking of calling you, I look at you everywhere
Pero ya no nos vemos, puede que lo olvidemos
But we don't see each other anymore, we might forget
Dos tragos y vuelvo a pensarte
Two drinks and I think about you again
Me aferro, no quiero olvidarte
I hold on, I don't want to forget you
Sentimientos ajenos, los celos no son buenos
Alien feelings, jealousy is not good
Y si me llamas contesto, aunque nunca va a pasar eso
And if you call me I answer, although that will never happen
(Aunque nunca va a pasar eso)
(Though she's never going to pass that)
Ya mejor ni te molesto, porque sé que vuelvo a joderlo
I better not even bother you, because I know that I'm going to screw it up again
(Ahuevo que vuelvo a joderlo)
(I guess I'm going to fuck it up again)
Y ahora que ando tomando bebida
And now that I'm drinking
Me siento triste, ya va a amanecer
I feel sad, it's already dawn
A veces borracho las penan se olvidan
Sometimes drunk the penan are forgotten
Pero nunca te dejé de querer
But I never stopped loving you
Fui mal partido, querida
I was a bad turn, my dear
Todas mis pedas marcándote al cel
All my farts marking you to the sky
Le puse sal a la herida
I put salt on the wound
Cómo quisiera volver al ayer
How I would like to go back to yesterday
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
I get sentimental, I always remember you
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(I always remember you)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
I get depressed often and I even wrote you a CD
(Y hasta te escribí un CD)
(And I even wrote you a CD)
Botella tras botella voy a tomarme
Bottle after bottle I'm going to drink
Pa' acordarme de ella (pa' acordarme de ella)
To remember her (to remember her)
De ella, de ella estoy hablando
I'm talking about her, about her
Como siempre en mis pedas (como siempre en mis pedas)
As always in my farts (as always in my farts)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
I bring my very fed up compas (hahai)
Me dicen: 'güey, ya la tienes que superar'
They tell me: 'güey, you have to get over it'
Pero yo no puedo (yo no puedo)
But I can't (I can't)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
To be honest, I don't even want to
Mejor su recuerdo me lo bebo
I remember her better, I drink it
Los tragos me saben mejor así
The drinks taste better to me like this
Estaba pensando en llamarte yo
She was thinking of calling you me
Estaba pensando en llamarte yo
She was thinking of calling you me
Pero ya no nos vemos
But we don't see each other anymore
Pero ya no nos vemos
But we don't see each other anymore
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
I get sentimental, I always remember you
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(I always remember you)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
I get depressed often and I even wrote you a CD
(Y hasta te escribí un CD)
(And I even wrote you a CD)
Y si amas a alguien, no la dejes ir
And if you love someone, don't let her go
Para que no tengas que dedicarle una canción como esta
So you don't have to dedicate a song like this to him