Below, I translated the lyrics of the song Los Niños Grandes No Juegan by Gera MX from Spanish to English.
No puedo dejar de pensarlo
I can't stop thinking about it
La vida me dio brillo y nunca dudaría en usarlo
Life gave me shine and I'd never hesitate to use it
Este don me cuida desde niño, me dio cariño
This gift's cared for me since I was a kid, it gave me love
La vida me sonríe, me seduce, lanza guiños
Life smiles at me, seduces me, winks at me
Siempre cuida de sus hijos que aprenden la calle bien
It always cares for its kids who learn the streets well
Que aprendieron hacer miles un billetito de cien
Who learned to make thousands from a little hundred bill
Yo nunca busque un 'top ten' yo estaba buscando un tren
I never looked for a 'top ten' I was looking for a train
Que cambiara todo el juego y me dejara vivir bien
That would change the whole game and let me live well
No me juzgues de tan lejos
Don't judge me from so far away
Acércate tantito, ve mi cara en el espejo
Get a little closer, see my face in the mirror
Son 300 desveladas, lagrima, viajes, esfuerzo
It's 300 sleepless nights, tears, trips, effort
Logros, tarimas, conciertos, como duele cada verso
Achievements, stages, concerts, how each verse hurts
Pero bueno, solo cuento, canto y digo lo que pienso
But hey, I just tell, sing and say what I think
Aun me devoran los nervios
The nerves still devour me
Vivirla me tiene tenso
Living it has me tense
Nadie pudo imaginar a donde iba lo que cante
Nobody could imagine where what I sang was going
Y hoy soporto todo el odio por fama que no busque
And today I put up with all the hate for fame I didn't look for
Pues ya que mijo
Well, what can you do, man
Vato loco de por vida
Crazy dude for life
Le estoy cobrando a la vida cada cicatriz y herida
I'm charging life for every scar and wound
De niño me acuerdo, jugábamos escondidas
I remember as a kid, we played hide-and-seek
Y hoy de grande te encontre mas ya no te quiero querida
And now that I'm grown I found you but I don't want you anymore, darling
'A medio camino' donde la nostalgia llega
'Halfway there' where nostalgia arrives
Al borde del 'precipicio' viendo si todo despega
On the edge of the 'precipice' seeing if it all takes off
Si 'no veo no lo siento' vivo con el alma ciega
If 'I don't see it, I don't feel it' I live with a blind soul
Aprendelo mi amor 'los niños grandes no juegan'
Learn it, my love, 'big boys don't play'
'A medio camino' donde la nostalgia llega
'Halfway there' where nostalgia arrives
Al borde del 'precipicio' viendo si todo despega
On the edge of the 'precipice' seeing if it all takes off
Si 'no veo no lo siento' vivo con el alma ciega
If 'I don't see it, I don't feel it' I live with a blind soul
Aprendelo mi amor 'los niños grandes no juegan'
Learn it, my love, 'big boys don't play'
Flow latino, de ese tipo cortadito
Latin flow, that choppy kind
De amor no ha muerto nadie, entonces no lo necesito
Nobody's died of love, so I don't need it
Cantando suavecito, ando en modo morrito
Singing softly, I'm in little kid mode
Si me tiran no me dejo, si me empujan no me quito
If they diss me I don't let 'em, if they push me I don't move
Lo aprendí mas que perfecto
I learned it more than perfectly
Con la presión al máximo a punto de algún concierto
With maximum pressure right before a concert
Todo parece bello cuando la carrera inicia
Everything seems beautiful when the career starts
Después llegas tan alto que sientes que todo asfixia
Then you get so high you feel like everything's suffocating
Trato de dejarle un mensaje sobre la pista
I try to leave a message on the track
Y hacerle entender que nadie nace siendo artista
And make 'em understand that nobody's born an artist
No tengo receta o lista
I don't have a recipe or a list
Fue pura calle con freestyle
It was pure street with freestyle
Y estoy corriendo tan rápido, me siento velocista
And I'm running so fast, I feel like a sprinter
No lo vendo, no me insistas
I don't sell it, don't insist
Tu lo vendes si pudieras
You'd sell it if you could
Pero mijo a ti no te responde por mas que quisieras
But man, it doesn't answer you no matter how much you want
Mas cerveza menos llanto, menos drama y mas poesía
More beer less crying, less drama and more poetry
Desayuno mis errores y agradezco un nuevo día
I eat my mistakes for breakfast and I'm grateful for a new day
'A medio camino' donde la nostalgia llega
'Halfway there' where nostalgia arrives
Al borde del 'precipicio' viendo si todo despega
On the edge of the 'precipice' seeing if it all takes off
Si 'no veo no lo siento' vivo con el alma ciega
If 'I don't see it, I don't feel it' I live with a blind soul
Aprendelo mi amor 'los niños grandes no juegan'
Learn it, my love, 'big boys don't play'
'A medio camino' donde la nostalgia llega
'Halfway there' where nostalgia arrives
Al borde del 'precipicio' viendo si todo despega
On the edge of the 'precipice' seeing if it all takes off
Si 'no veo no lo siento' vivo con el alma ciega
If 'I don't see it, I don't feel it' I live with a blind soul
Aprendelo mi amor 'los niños grandes no juegan'
Learn it, my love, 'big boys don't play'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind