Below, I translated the lyrics of the song La Conocí by Gera MX from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La conocí un viernes cualquiera fuera del bar Bambú
I met her on any given Friday outside the Bambú bar
Oiga señorita y dijo
Hey lady and said
Háblame de tú ¿que sabes hacer?
Tell me about you, what do you know how to do?
De todo menos kung fu
anything but kung fu
Parece le gusto no por la fama de un crew
It seems he likes me not for the fame of a crew
A que te dedicas
What do you do
Pregunto mientras reía
I ask while laughing
Le dije soy rapero y su cara no la creía
I told her I'm a rapper and her face didn't believe her
Tonterías, entonces te sigue la policía?
Nonsense, so the police follow you?
Tranquila mujer para muchos es poesía
Quiet woman for many is poetry
En serio eres algún tipo de artista?
Are you seriously some kind of artist?
Algo mas sencillo no hay dinero ni entrevistas
Something simpler, there is no money or interviews
Ni foto en las revistas ni invitados en las listas
Neither photo in the magazines nor guests in the lists
Solo cervezas y amigos escuchando buenas pistas
Just beers and friends listening to good tracks
Soy turista vengo de alla del norte
I'm a tourist, I come from the north
Parece que tu también por tu asentó y por tu porte
It seems that you too because of your seat and your demeanor
Me acompañas al transporte?
Will you accompany me to the transport?
Dije si no es molestia te puedo llevar en coche
I said if it's not a bother I can drive you
Son las diez de la noche
It's ten p.m
Y por aquí salen en bola
And here they come out in a ball
Y una mujer tan bonita no debe de andar tan sola
And such a pretty woman shouldn't walk so alone
Pensó por seis segundos y con miedo dijo
She thought for six seconds and with fear said
Voy porque tanta confianza si no sabes ni quien soy
I'm going because I'm so confident if you don't even know who I am
Me llamo Jimena (mientras titubeo su voz)
My name is Jimena (while her voice hesitated)
Vivo ahí por el McDonald a la vuelta de Muñoz
I live there by the McDonald around the corner from Muñoz
De Muñoz? Enserio por favor dime que no
From Munoz? Seriously please tell me no
Si yo siempre estoy ahí trabajo en el Urban Shop
If I'm always there I work at the Urban Shop
En esa tienda de cholos (enojada pregunto)
In that cholos store (angry I ask)
Le dije son artistas respétalos por favor
I told him they are artists respect them please
Por error abrió la guantera de mi carro
By mistake I opened the glove compartment of my car
Traía una de cincuenta mi pipa y un blunt forjado
I brought a fifty my pipe and a forged blunt
Solo quedo hacerme el indignado
I only remain to be outraged
Y mentirle diciendo que algún compa lo había olvidado
And lie to him saying that some compa had forgotten
Como se lo creyó y la verdad no sé
How did he believe it and the truth I don't know
Pero todo lo olvido después de que la bese
But I forget everything after I kiss her
Disculpa si el corazón te lo enrede
Excuse me if the heart entangles you
Y sonriendo le dije mira soy el del CD
And smiling, I told him, look, I'm the one with the CD.
Óyeme mami no, oye me domino
Listen to me mommy no, listen to me I control myself
Ow parece que estoy de suerte
Ow looks like I'm in luck
Óyeme mami no, oye me domino
Listen to me mommy no, listen to me I control myself
Ow y yo que me creía tan fuerte
Ow and I thought I was so strong
Óyeme mami no, oye me domino
Listen to me mommy no, listen to me I control myself
La noche es larga haber si no se arrepiente
The night is long, if you don't regret it
Óyeme mami no, oye me domino
Listen to me mommy no, listen to me I control myself
Con veinticuatro parece de diecisiete
Twenty-four looks like seventeen
Seguimos dando la vuelta tranquilos por la cuidad
We continue quietly around the city
Y yo con ansias de saber en lo que iba terminar no
And I eager to know what was going to end not
Ella juraba que no pasa muy seguido
She swore it doesn't happen very often
Tomar subirse al carro con un desconocido
take get in the car with a stranger
Le dijo todo bien de verdad no pasa nada
She told him everything is fine, nothing really happens
Al menos que tú quieras en silencio yo pensaba
Unless you want in silence I thought
El brillo de su mirada dijo
The shine in her eyes said
Llévame a la casa
take me home
Tus sirves las primer copas
You serve the first drinks
Luego a ver que pasa
then see what happens
Me olvide del karma
I forgot about karma
Apague la alarma
turn off the alarm
Ella se lo tomo enserio
she took it seriously
Yo me lo tome con calma
I take it easy
Empecé de barman y termine de Romeo
I started as a bartender and finished as Romeo
Al ver lo guapo de mi disco se olvido del rostro feo
When he saw how handsome my album was, he forgot about the ugly face
Aún no lo creo
I still do not believe it
El glamour quedo en el piso
The glamor was left on the floor
Y ella me mi amor y yo sexo sin compromiso
And she gives me my love and I have sex without commitment
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC