Below, I translated the lyrics of the song Молния (Molniya) by Дима Билан (Dima Bilan) from Russian to English.
Ты хочешь мести, ты хочешь жести
You want revenge, you want intensity
Плохие вести мы будем вместе
Bad news, we will be together
Как в такой красивой голове
How can so many disgusting ideas
Помещается столько отвратительных идей?
Fit in such a beautiful head?
Мы не спали ночью, вырубает на ходу
We didn't sleep at night, it knocks you out on the go
Вырубает на ходу, ба-ба-бает на ходу
It knocks you out on the go, ba-ba-bates on the go
Если очень хочешь снова я к тебе приду
If you really want, I'll come to you again
Снова я к тебе приду, снова
I'll come to you again, again
Это ты, это я, между нами молния
It's you, it's me, between us lightning
С электрическим разрядом 220 вольт!
With an electric discharge of 220 volts!
Это ты, это я, между нами молния
It's you, it's me, between us lightning
С электрическим разрядом 220 вольт!
With an electric discharge of 220 volts!
Слышь! У! 220 вольт
Hear! Oh! 220 volts
Из искр пламя, на сердце камень
From sparks a flame, a stone on the heart
Мы знаем сами, что между нами
We know ourselves, that between us
Тоненькая, тоненькая нить не перекусить
A thin, thin thread can't be bitten through
Это больше не остановить
This can no longer be stopped
Мы не спали ночью, вырубает на ходу
We didn't sleep at night, it knocks you out on the go
Вырубает на ходу, ба-ба-бает на ходу
It knocks you out on the go, ba-ba-bates on the go
Если очень хочешь снова я к тебе приду
If you really want, I'll come to you again
Снова я к тебе приду, снова
I'll come to you again, again
Это ты, это я, между нами молния
It's you, it's me, between us lightning
С электрическим разрядом 220 вольт!
With an electric discharge of 220 volts!
Это ты, это я, между нами молния
It's you, it's me, between us lightning
С электрическим разрядом 220 вольт!
With an electric discharge of 220 volts!
Слышь! У! 220 вольт
Hear! Oh! 220 volts
Слышь! У! 220 вольт
Hear! Oh! 220 volts