Below, I translated the lyrics of the song Penitencia by Nanpa Básico from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Voy a pagar toda la penitencia (ajá)
I'm going to pay all the penance (aha)
No hay adivino pa' saber qué piensas (no)
There is no fortune teller to know what you think (no)
Para dejarnos no tuvo conciencia
To leave us he had no conscience
Ahora tengo el corazón dentro de una sala de urgencias (ah)
Now I have my heart inside an emergency room (ah)
Salgo temprano pero vuelvo tarde
I leave early but I come back late
Mejor no esperes mis ganas de amarte (nah)
Better not wait for my desire to love you (nah)
Vivo muy loco para enamorarte
I live too crazy to fall in love
Y cuando canto por los sábados le llaman arte (arte)
And when I sing on Saturdays they call it arte (art)
Crecí en San Luis pero soy de Marte (Marte)
I grew up in St. Louis but I'm from Mars (Mars)
Después te cuento ese trip aparte
Then I'll tell you that trip apart
Voltea aquí arriba pa' iluminarte (arriba)
Turn up here to enlighten you (above)
Y ahora que me encuentro roto tengo más para contarte
And now that I'm broken I have more to tell you
Siempre voy a querer todo mi vida va en una rueda
I'll always want my whole life on a wheel
Soy adicto a tus lunares, tus labios y la moneda
I'm addicted to your moles, your lips and the coin
Adicto a los diamantes y al amor en primavera
Addicted to diamonds and love in spring
Soy tu fan número uno cuando meneas la cadera
I'm your number one fan when you wiggle your hip
Y así fue (eh eh)
And so it was (eh eh)
Que la vida dijo que yo tenía lo suficiente pa' ser feliz (ih-ih-ih-ih)
That life said I had enough to be happy (ih-ih-ih-ih)
Y ahora qué (eh eh)
And now what (eh eh)
Me gano la vida cantando todo lo que yo sentía por ti (ih-ih-ih-ih)
I make my living singing everything I felt for you (ih-ih-ih-ih)
Mami, me gustas pero no
Mommy, I like you but I don't
No tengo tiempo pa' buscarte
I don't have time to look for you
Mami, me gustas pero no
Mommy, I like you but I don't
No tengo tiempo pa' cuidarte
I don't have time to take care of you
Mami, me gustas pero no
Mommy, I like you but I don't
No tengo tiempo pa' buscarte
I don't have time to look for you
Mami, me gustas pero no
Mommy, I like you but I don't
No tengo tiempo pa' cuidarte
I don't have time to take care of you
Yo salí de casa, mai, con sólo una misión
I left home, mai, with only one mission
Ser el orgullo de mami sin pisar una prisión
Being the pride of mommy without stepping foot in a prison
Se puso duro el ruedo hice de tripas corazón
It got hard the ring I made guts heart
Pero son fuertes los niños que salen del callejón
But the children coming out of the alley are strong
Y así soy yo
And that's how I am
Escribo canciones pa' ganarme mi dinero, baby así soy yo
I write songs to earn my money, baby that's how I am
No soy para ti mejor guarda tus 'te quieros'
I'm not better for you to keep your 'I love you'
Para alguien que te mime y que te espere en casa
For someone to pamper you and wait for you at home
Que cumpla tus deseos, sepa qué te pasa
That fulfills your wishes, knows what happens to you
Pero tú que me conoces sabes que no soy así
But you who know me know I'm not like that
Yo soy un buen hombre más no bueno para ti
I am a good man but not good for you
La penitencia siempre fue tu ausencia
Penance was always your absence
O es la creencia de lo que unos piensan
Or is it the belief of what some think
Leer tus ojos nunca fue una ciencia
Reading your eyes was never a science
Y para el mal de amores sirve la paciencia
And for lovesickness patience serves
Esa advertencia siempre la vi en tu mirada
I always saw that warning in your eyes.
Como las letras chicas del contrato que firmaba
Like the fine print of the contract he signed
Tu sonrisa tan perfecta y tus ganas de ser amada
Your smile so perfect and your desire to be loved
Yo aquí abriendo la coraza pa' que me dejes sin nada
Me here opening the breastplate to leave me with nothing
Estoy de nuevo a solas en este sillón
I'm alone again in this armchair
Tú con vestido nuevo bailando en un salón
You in a new dress dancing in a living room
Solito, a fin de cuentas es mi profesión
Alone, after all it's my profession
Con un letrero enorme que dice 'en reparación'
With a huge sign that says 'under repair'
Era su mirada por la mañana
It was his look in the morning.
La penitencia que me quedaba
The penance I had left
El tiempo corre y no me esperaba
The clock is ticking and I didn't expect
La penitencia está en tu mirada
Penance is in your gaze
Era su mirada por la mañana
It was his look in the morning.
La penitencia que me quedaba
The penance I had left
El tiempo corre y no me esperaba
The clock is ticking and I didn't expect
La penitencia está en tu mirada
Penance is in your gaze
Mami, me gustas pero no
Mommy, I like you but I don't
No tengo tiempo pa' buscarte
I don't have time to look for you
Mami, me gustas pero no
Mommy, I like you but I don't
No tengo tiempo pa' cuidarte
I don't have time to take care of you
Mami, me gustas pero no
Mommy, I like you but I don't
No tengo tiempo pa' buscarte
I don't have time to look for you
Mami, me gustas pero no
Mommy, I like you but I don't
No tengo tiempo pa' cuidarte
I don't have time to take care of you