Below, I translated the lyrics of the song Amor De Cuarta by Nanpa Básico from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Amor de cuarta sin primavera
fourth love without spring
Que haría la luna si no durmiera
What would the moon do if she didn't sleep?
Se cansa el verso en la noche del sol
The verse gets tired in the night of the sun
Furia canciones y alcohol
Fury songs and alcohol
Iniciativa propia que nadie la auspicia
Own initiative that nobody sponsors
Me embriago en las delicias de las injusticias
I get drunk on the delights of injustices
Llego gritando a casa el amor mío no hay noticias
I come home screaming my love there is no news
Pero nadie contesta es otra noche sin caricias
But no one answers, it's another night without caresses
Tengo la boca seca pero el pulso inquieto
I have a dry mouth but a restless pulse
Los parpados caídos el corazón incompleto
The drooping eyelids the incomplete heart
El orgullo pisoteado y una tristeza importante
Trampled pride and major sadness
Viajo a un tal vez si pueda con un loco al volante
I travel to a maybe if I can with a madman at the wheel
Mi vida está partida en dos
My life is split in two
En los seres más hermosos que me ha regalado Dios
In the most beautiful beings that God has given me
Esta la hice para mi esta no era para vos
I made this for me, this was not for you
Despierto en otra madrugada con tu voz diciendo adiós
I wake up in another dawn with your voice saying goodbye
Tengo mucho pa' perder pero más lo que yo he perdido
I have a lot to lose but more what I have lost
Me he convertido en mi enemigo preferido
I have become my favorite enemy
Deje caer de mis manos lo más puro que he sentido
I let fall from my hands the purest thing I have ever felt
Solo el dolor valora el tiempo perdido
Only pain values the lost time
Amor de cuarta sin primavera
fourth love without spring
Que haría la luna si no durmiera
What would the moon do if she didn't sleep?
Se cansa el verso en la noche del sol
The verse gets tired in the night of the sun
Furia canciones y alcohol
Fury songs and alcohol
Hay un nudo en mi garganta que a diario me estrangula
There is a lump in my throat that strangles me daily
Quien no lo supera si algo lo disimula
Who does not overcome it if something hides it
Vomito mi cansancio mientras mi alma te eyacula
I vomit my tiredness while my soul ejaculates you
Llamo al Dr. Rojas para ver que me formula
I call Dr. Rojas to see what he formulates for me
Muchos me desconocen más aun así me ofenden
Many don't know me but even so they offend me
Andan pendiente si me caigo es por eso que no ascienden
They are pending if I fall that is why they do not ascend
Yo me hice viviendo pocas cosas me sorprenden
I made myself living few things surprise me
'Los amores te cambian, los amigos te venden'
'Loves change you, friends sell you'
Como quieren que me calme si por odio me concentro
How do they want me to calm down if out of hate I concentrate
Uno es el olor de afuera y otro es la mierda por dentro
One is the smell outside and the other is the shit inside
Se que no me ganan peleando descalzo
I know they can't beat me fighting barefoot
Yo le bajo a mi apatía cuando se extingan los falsos
I lower my apathy when the false ones are extinguished
Si estás son estrellas yo quiero ser un cometa
If you are stars I want to be a comet
Brillando con luz propia volando a otro planeta
Shining with its own light flying to another planet
Donde la muerte tenga cáncer la desdicha esté a dieta
Where death has cancer misfortune is on a diet
Nunca, habrá felicidad completa habrá felicidad completa
There will never be complete happiness there will be complete happiness
Amor de cuarta sin primavera
fourth love without spring
Que haría la luna si no durmiera
What would the moon do if she didn't sleep?
Se cansa el verso en la noche del sol
The verse gets tired in the night of the sun
Furia canciones y alcohol
Fury songs and alcohol
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.