Volver Lyrics in English Benjamin Biolay

Below, I translated the lyrics of the song Volver by Benjamin Biolay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je me souviens du goût, des gens
I remember the taste, the people
De la torpeur et des tourments
Of torpor and torments
Y'a pas cinq heures j'avais quinze ans
Not five hours ago, I was fifteen
Mais plus grand chose de l'enfant
But more child thing
Je me rappelle d'un torrent
I remember a torrent
D'un homme singe et d'un cadran
Of a monkey man and a sundial
De cette douleur entre les dents
Of this pain between the teeth
De la douceur d'aucun printemps
From the sweetness of no spring
Avant
Before
Avant
Before
Je voulais faire tout comme les riches
I wanted to do everything like the rich
Tout en les maudissant au fond
While cursing them deep down
Je me rappelle de quelques friches
I remember some wastelands
De mes vieux copains vagabonds
Of my old wandering friends
Y'a pas quatre heures j'avais vingt piges
Not four hours ago I was twenty years old
Déjà les soucis d'un vieux con
Already the worries of an old fart
Aujourd'hui encore je m'entiche
Even today I fall in love
De quelques arbres, juste pour le tronc
Of some trees, just for the trunk
La vie n'aime pas qu'on la regarde
Life doesn't like to be looked at
Dans les yeux
In the eyes
Elle peut te faire croire par mégarde
She can inadvertently make you believe
Qu'elle est deux
that she is two
Mais elle n'est qu'une
But she is only one
Sans rancœur ni rancune
Without resentment or resentment
Je me souviens de leurs amants
I remember their lovers
Sale tête de con, sale tête de gland
Dirty idiot head, dirty acorn head
Y'a trois quart d'heure j'avais trente ans
Three quarters of an hour ago I was thirty years old
Le cul d'un orang-outan
The ass of an orangutan
Je me rappelle de pas grand chose
I don't remember much
Un coin de ciel qui vire au mauve
A patch of sky that turns mauve
J'étais déjà bien peu de choses
I was already very little
Comme bien des rebelles sans causes
Like many rebels without causes
Y'a pas deux plombes j'avais quarante
It's been a while since I was forty
La vie était déjà moins marrante
Life was already less fun
Tord boyaux couleur amarante
Tord casings amaranth color
Chaque été en douce pente
Every summer on a gentle slope
La vie n'aime pas qu'on la regarde
Life doesn't like to be looked at
Dans les yeux
In the eyes
Elle peut te faire croire par mégarde
She can inadvertently make you believe
Qu'elle est deux
that she is two
Mais elle n'est qu'une
But she is only one
Sans rancœur ni rancune
Without resentment or resentment
Aucune
None
Long soupir embrouilles et brouillard
Long sigh muddles and fog
Petites combines, faux débrouillard
Small tricks, false resourcefulness
Je vois mon avenir de vieillard
I see my future as an old man
Comme un train toujours en retard
Like a train always late
Y'a pas cinq heures j'avais quinze ans
Not five hours ago, I was fifteen
Déjà la rage, c'était déjà les gens
Already the rage, it was already the people
Déjà les yeux rougis de sang
Already the eyes reddened with blood
Déjà le nez au firmament
Already the nose in the firmament
Y'a quelques mois
a few months ago
J'avais quinze ans
I was fifteen
Mais j'aimais pas
But I didn't like
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Downtown Music Publishing
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Benjamin Biolay
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BENJAMIN BIOLAY