Below, I translated the lyrics of the song Reviens mon amour by Benjamin Biolay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je ne sais pas comment te dire dans les yeux
I don't know how to tell you in the eye
Et dès que je te crois il y a dans mon cœur comme un pieu
And as soon as I believe you there is in my heart like a stake
Je ne sais pas comment font les gens heureux
I don't know how happy people do
Dans leur période rose, dans leur période bleue
In their pink period, in their blue period
Reviens mon amour
Come back my love
Je réparerais mes erreurs
I'd make up for my mistakes
Je serais toujours à l'heure
I'll always be on time
Je t'offrirais même des fleurs
I'd even give you flowers
Je serais ton somnifère
I'd be your sleeping pill
Ton bonheur sur hémisphère
Your happiness on the hemisphere
Ta résidence secondaire
Your second home
Et même tes week end à la mer
And even your weekends at the sea
Reviens mon amour
Come back my love
Je ferais les quatre cents coups
I'd do the four hundred shots
Il n'y aura plus jamais d'horaire
There will never be a timetable again
Il y en aura pour tous les goûts
There will be something for everyone
Reviens ma pute, ma sainte
Come back my whore, my saint
Ma liqueur, mon absinthe
My liqueur, my absinthe
Mon âme sœur, mon âme sainte
My soul mate, my holy soul
Si je meurs autant que ce soir pour deux
If I die as much as tonight for two
Si je crève que ce soit pour mon mieux
If I die it's for my best
Pour le salut de mon âme, j'veux un dieu
For the salvation of my soul, I want a god
Et encore, et encore caresser tes cheveux
And again, and still caress your hair
Reviens mon amour
Come back my love
Je réparerais mes erreurs
I'd make up for my mistakes
Je serais toujours à l'heure
I'll always be on time
Je t'offrirais même des fleurs
I'd even give you flowers
Je serais ton somnifère
I'd be your sleeping pill
Ton bonheur sur hémisphère
Your happiness on the hemisphere
Ta résidence secondaire
Your second home
Et même tes week end à la mer
And even your weekends at the sea
Reviens mon amour
Come back my love
Je ferais les quatre cents coups
I'd do the four hundred shots
Il n'y aura plus jamais d'horaire
There will never be a timetable again
Il y en aura pour tous les goûts
There will be something for everyone
Reviens ma pute, ma sainte
Come back my whore, my saint
Ma liqueur, mon absinthe
My liqueur, my absinthe
Mon âme sœur, mon âme sainte
My soul mate, my holy soul
Reviens mon amour
Come back my love
Reviens mon amour
Come back my love
Je ferais les quatre cents coups
I'd do the four hundred shots
Il n'y aura plus jamais d'horaire
There will never be a timetable again
Il y en aura pour tous les goûts
There will be something for everyone
Reviens mon amour
Come back my love
Reviens mon amour
Come back my love
Reviens mon amour
Come back my love
Reviens mon amour
Come back my love
Reviens mon amour
Come back my love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Downtown Music Publishing
Benjamin Biolay