Below, I translated the lyrics of the song Sans viser personne by Benjamin Biolay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il n'y a pas d'amour, il n'y a que des illusions
There is no love, there are only illusions
Il n'y a pas deux ciels, il n'y a qu'un seul horizon
There are no two skies, there is only one horizon
Il n'y a pas de larmes, il n'y a que des sanglots longs
There are no tears, there are only long sobs
Sans viser personne
Without targeting anyone
Il n'y a plus d'osmose, plus personne au diapason
There is no more osmosis, no one in tune
Il n'y a plus de cosmos au dessus de nos balcons
There are no more cosmos above our balconies
Il n'y a que des fosses, plus que des dalles de béton
There are only pits, more than concrete slabs
Sans viser personne
Without targeting anyone
Déçu de vous, déçu de nous
Disappointed with you, disappointed with us
Je ne crois plus en rien du tout
I don't believe in anything anymore
Y a plus d'absolut, y a que de l'herbe de bison
There's more absolute, there's only buffalo grass
Il n'y a plus de brute au grand cœur sous le blouson
There is no more brute with big heart under the jacket
Il n'y a plus de putes, il ne reste que les visons
There are no more whores, only mink
Sans viser personne
Without targeting anyone
Il n'y a plus d'ensemble, il n'y a que des divisions
There is no more set, there are only divisions
Sous le ciel qui flambe au pays du roi des cons
Under the sky that blazes in the land of the king of jerks
Il n'y a plus d'été, il n'y a plus de belles saisons
There is no more summer, there are no more beautiful seasons
Sans viser personne
Without targeting anyone
{au refrain}
'to the chorus'
Il n'y a plus de gauche, il n'y a que des moribonds
There is no left, there are only moribund
Il n'y a plus d'ébauche, plus que de vilains brouillons
There is no more draft, no more bad drafts
Il n'y a plus de chance, il n'y a que des décisions
There is no longer any chance, there are only decisions
Sans viser personne
Without targeting anyone
Y a plus de phalanges, y a plus que des hommes-tronc
There are more phalanxes, there are more than truncated men
Plus de baie des anges mais des tronçons, des tronçons
No more bay of angels but stretches, stretches
Sous le ciel orange, au pays du roi des cons
Under the orange sky, in the land of the king of jerks
Sans viser personne
Without targeting anyone
{au refrain, x2}
"To the chorus, x2"
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Downtown Music Publishing
Benjamin Biolay