Below, I translated the lyrics of the song Petit chat by Benjamin Biolay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Peur que la foudre retombe au même endroit deux fois
Fear that lightning will fall in the same place twice
Trop peur de la poudre et de la poussière d'ange
Too afraid of powder and angel dust
Du mec à peau d'orange du 3
From the guy with orange peel of the 3
Comme je déteste qu'on me mette des points, des notes
How I hate being put points, notes
Mais comme j'me déteste de savoir que je hais
But how I hate myself to know that I hate
À ce point et les uns, et les autres
At this point and some, and each other
Avant, tu sais, j'étais pas comme ça
Before, you know, I wasn't like that
Promis, juré, j'étais pas comme ça
Promise, swore, I wasn't like that
J'étais un condensé de rire, de joie
I was a compendium of laughter, joy
Et je croyais encore à l'amour fou
And I still believed in crazy love
Avant, tu sais, j'étais pas comme ça
Before, you know, I wasn't like that
Promis, juré, j'étais pas comme ça
Promise, swore, I wasn't like that
Avant le soir, je grimpais sur le toit
Before evening, I climbed on the roof
Et j'attendais que tout paris soit fou
And I was waiting for all of Paris to be crazy.
Mais dès lors que je t'ai
But as soon as I have you
Je n'peux que te perdre
I can only lose you
Je dors pas, je me tais
I don't sleep, I keep quiet
Un seul œil ouvert
One eye open
Peut-être le droit
Maybe the law
J'danse dans la foule en sortant de la garde à vue
I dance in the crowd as I leave police custody
Salut, c'est cool, j'suis ton nouvel ennemi
Hi, that's cool, I'm your new enemy
Bienvenue quand tu veux dans ma rue
Welcome whenever you want to my street
J'ai commandé des drink pour te les vider sur la tête
I ordered drinks to empty them on your head
Je claque encore des fourgons de brinks
I'm still slamming Brinks vans
Sur des bons du trésor à entête
On headed treasury bills
Avant, tu sais, j'étais pas comme ça
Before, you know, I wasn't like that
Promis, juré, j'étais pas comme ça
Promise, swore, I wasn't like that
J'étais un condensé de rire, de joie
I was a compendium of laughter, joy
Et je croyais encore à l'amour fou
And I still believed in crazy love
Avant, tu sais, j'étais pas comme ça
Before, you know, I wasn't like that
Promis, juré, j'étais pas comme ça
Promise, swore, I wasn't like that
Avant le soir, je grimpais sur le toit
Before evening, I climbed on the roof
Et je buvais jusqu'à ce que paris soit cool
And I drank until Paris was cool
Mais dès lors que je t'ai
But as soon as I have you
Je n'peux que te perdre
I can only lose you
Je dors pas, je me tais
I don't sleep, I keep quiet
Un seul œil ouvert
One eye open
Peut-être le droit
Maybe the law
Pourquoi pas les deux?
Why not both?
Les deux à la fois
Both at the same time
Hé ho, mon amour, j't'aime à la folie
Hey ho, my love, I love you madly
J't'entends qui ronronne au fond du lit
I hear you purring at the bottom of the bed
Mais, mon amour, j'crois qu'te l'ai d'jà dit
But, oh, my love, I think you have already said it
Mais si tu m'abandonnes, j'me jette sur les rails
But if you abandon me, I'll throw myself on the rails
À paris-bercy, station cafard
In Paris-Bercy, cockroach station
J'mérite quand même de finir ma vie autre part
I still deserve to end my life somewhere else
À paris-bercy, station cafard
In Paris-Bercy, cockroach station
J'mérite quand même de finir ma vie autre part
I still deserve to end my life somewhere else
Avant, tu sais, j'étais pas comme ça
Before, you know, I wasn't like that
Promis, juré, j'étais pas comme ça
Promise, swore, I wasn't like that
Avant, tu sais, j'étais pas comme ça
Before, you know, I wasn't like that
Juré, craché, j'étais pas comme ça
Sworn, spit, I wasn't like that
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group