Le grand café Lyrics in English Benjamin Biolay , Nicolas Fiszman, Denis Benarrosh

Below, I translated the lyrics of the song Le grand café by Benjamin Biolay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Au Grand Café, vous êtes entré par hasard
At the Grand Café, you entered by chance
Tout ébloui par les lumières du boulevard
All dazzled by the lights of the boulevard
Bien installé devant la grande table
Well seated in front of the large table
Vous avez bu, quelle soif indomptable
You drank, what indomitable thirst
De beaux visages fardés vous disaient bonsoir
Beautiful painted faces said goodnight to you
Et la caissière se levait pour mieux vous voir
And the cashier stood up to see you better
Vous étiez beau vous étiez bien coiffé
You were handsome, you had your hair done well
Vous avez fait beaucoup d'effet
You made a big impact
Beaucoup d'effet au Grand Café
Great effect at the Grand Café
Comme on croyait que vous étiez voyageur
As we thought you were a traveler
Vous avez dit des histoires d'un ton blagueur
You told stories in a joking tone
Bien installé devant la grande table
Well seated in front of the large table
On écoutait cet homme intarissable
We listened to this inexhaustible man
Tous les garçons jonglaient avec Paris-Soir
All the boys juggled with Paris-Soir
Et la caissière pleurait au fond d'son tiroir
And the cashier was crying at the bottom of her drawer
Elle vous aimait, elle les aurait griffés
She loved you, she would have scratched them
Tous ces gueulards, ces assoiffés
All these screamers, these thirsty
Ces assoiffés du Grand Café
Those thirsty Grand Café
Par terre on avait mis d'la sciure de bois
On the floor we had put sawdust
Pour qu'les cracheurs crachassent comme il se doit
So that spitters spit as they should
Bien installé devant la grande table
Well seated in front of the large table
Vous invitiez des Ducs, des Connétables
You invited Dukes, Constables
Quand il fallu payer, soudain, l'addition
When it was suddenly necessary to pay the bill
Vous avez déclaré: 'Moi, j'ai pas un rond'
You said: 'I don't have a penny'
Cette phrase-là produit un gros effet
This sentence produces a big effect
On confisqua tous vos effets
We confiscated all your belongings
Vous étiez fait au Grand Café
You were made at the Grand Café
Depuis ce jour, depuis bientôt soixante ans
Since that day, for nearly sixty years
C'est vous l'chasseur, c'est vous l'commis de restaurant
You're the hunter, you're the restaurant clerk
Vous essuyez toujours la grande table
You always wipe the high table
C'est pour payer cette soirée lamentable
It's to pay for this lamentable evening
Oh, vous eussiez mieux fait de rester ailleurs
Oh, you better have stayed somewhere else
Que d'entrer dans ce café plein d'manilleurs
Than to enter this cafe full of dodgers
Vous étiez beau, le temps vous a défait
You were beautiful, time has undone you
Les mites commencent à vous bouffer
Moths start eating you
Au Grand Café, au Grand Café
At the Grand Cafe, at the Grand Cafe
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © RAOUL BRETON EDITIONS
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Benjamin Biolay
Get our free guide to learn French with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BENJAMIN BIOLAY