Below, I translated the lyrics of the song Pánico by Santa Fe Klan from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Estoy enamorado de la music
I'm in love with music
Hip hop en la cabina fumo chronic
Hip hop in the cockpit smoking chronic
Panic corre por mis venas la mari
Panic runs through my veins the mari
ADN positivo siempre ando de party
Positive DNA I'm always partying
Estoy enamorado de la music
I'm in love with music
Hip hop en la cabina fumo chronic
Hip hop in the cockpit smoking chronic
Panic corre por mis venas la mari
Panic runs through my veins the mari
ADN positivo siempre ando de party
Positive DNA I'm always partying
Perdona madre por mi loca vida
Forgive mother for my crazy life
No encuentro salida vida confundida
I can't find a way out of life confused
Que Dios me bendiga porque va la mía
May God bless me because mine is
Tengo un Ángel que siempre la espalda me cuida
I have an Angel who always has his back to me
Mira, como el mundo gira
Look, how the world turns
No quiero traiciones ni que me digas mentiras
I don't want betrayals or you telling me lies
Siento dolor soledad me inspira
I feel pain loneliness inspires me
Tengo marihuana y polvo del que se respira
I have marijuana and dust that is breathed
Ojos tumbados pelones tatuados
Tattooed bare lying eyes
Bien peligrosos de los más buscados
Very dangerous of the most wanted
Soy aferrado bien alocado
I'm clinging well crazy
Soy el mismo loco del tramo tumbado
I'm the same crazy guy from the lying stretch
De la blanca inhalo ni bueno ni malo
From the white inhalo neither good nor bad
Yo soy de la calle ni como negarlo
I'm from the street and how to deny it
Fiesta en el barrio que toquen los chavalos
Party in the neighborhood that the kids play
Que le caigan los enemigos para bailarlos
Let the enemies fall to dance them
Fiesta hasta que amanezca
Party until dawn
Estás con la clika que rica en la yeca
You are with the clika that rich in the yeca
Ojos bien rojos y la boca seca
Red eyes and dry mouth
Estamos alertas pa' lo que se ofrezca
We are alert for what is offered
La placa llega y no te avisa
The plate arrives and does not warn you
Tengo heridas que no me cicatrizan
I have wounds that don't heal
No tengo cura nada me tranquiliza
I have no cure nothing reassures me
Me fui en un vuelo que nunca aterriza
I left on a flight that never lands
Estoy enamorado de la music
I'm in love with music
Hip hop en la cabina fumo chronic
Hip hop in the cockpit smoking chronic
Panic corre por mis venas la mari
Panic runs through my veins the mari
ADN positivo siempre ando de party
Positive DNA I'm always partying
Estoy enamorado de la music
I'm in love with music
Hip hop en la cabina fumo chronic
Hip hop in the cockpit smoking chronic
Panic corre por mis venas la mari
Panic runs through my veins the mari
ADN positivo siempre ando de party
Positive DNA I'm always partying
Vengo a cantarle a mi gente y cantarle a mi tierra
I come to sing to my people and sing to my land
A los campos los barrios los valles las cierras
To the fields the neighborhoods the valleys the closes
Toda la gente bonita que nunca se agüita
All the pretty people who never get wet
Y que es por la pasión que se entrega, se la pasan en friega (ja)
And that is because of the passion that is delivered, they spend it in scrubbing (ha)
De donde brota mucha mota como el nopal y el maíz
From where a lot of speck such as nopal and corn sprouts
Quienes no olvidan de donde vinieron menos tampoco su raíz
Those who do not forget where they came from less nor their root
Como en la cabe el jarabe tequila familia
As in the fit tequila syrup family
Y todo lo que un buen mexicano lo pone feliz
And everything that a good Mexican makes him happy
Bolsitas de fiesta para la nariz
Party nose bags
Siempre bien gris, siempre es así
Always very gray, it's always like this
Todos los días un fine pa' mí
Every day a fine pa' mi
Me mantengo bien grifo
I keep well faucet
Trabajando ando a gusto por la vida
Working at ease for life
Voy por todo lo que exijo
I go for everything I demand
sé a donde me dirijo
I know where I'm going
Si la cago lo corrijo, lo disfruto y no lo aflijo (no)
If I screw it up I correct it, enjoy it and do not afflict it (no)
Por eso siempre hay agua por estos ríos
That's why there is always water by these rivers
Un abrazo caliente cuando aquí hace frío
A warm hug when it's cold here
Un techo una casa una alacena llena
A roof a house a full cupboard
Mas que nada va pa' lo míos
More than anything goes to mine
Mucho amor mucho dinero
Lots of love lots of money
Mucho lealtad mucho respeto
A lot of loyalty, a lot of respect
Mucho hermano verdadero
Much true brother
La familia es mas valiosa y no se compra con mugrero
The family is more valuable and is not bought with dirt
Representando la calle
Representing the street
Representando los cerros
Representing the hills
Siempre activo siempre hay fuego
Always active there is always fire
Si la dicha yo le pego esto es de a huevo bro
If the bliss I hit this is egg bro
Directamente desde los cerros de Monterrey Nuevo León hasta Guanajuato
Directly from the hills of Monterrey Nuevo León to Guanajuato
Con el Ángel
With the Angel
Con La Santa Fe
With the Santa Fe
Que sabes que siempre va para delante
That you know always goes ahead
Así no más carnal
So no more carnal
Estoy enamorado de la music
I'm in love with music
Hip hop en la cabina fumo chronic
Hip hop in the cockpit smoking chronic
Panic corre por mis venas la mari
Panic runs through my veins the mari
ADN positivo siempre ando de party
Positive DNA I'm always partying
Estoy enamorado de la music
I'm in love with music
Hip hop en la cabina fumo chronic
Hip hop in the cockpit smoking chronic
Panic corre por mis venas la mari
Panic runs through my veins the mari
ADN positivo siempre ando de party
Positive DNA I'm always partying
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC