Below, I translated the lyrics of the song No Me Arrepiento by Santa Fe Klan from Spanish to English.
Directamente desde la fábrica de Alzada
Straight from the Alzada factory
Es el Zamir, camarada
It's Zamir, my comrade
El Neto en los controles con la Santa Fe
Neto on the boards with Santa Fe
Nunca me arrepiento de las cosas que ya hice
I never regret the things I've already done
Son tantos recuerdos que guardé porque yo quise
I kept so many memories 'cause I wanted to
Muchas en mi mente y otras en mi cicatrices
Some in my mind and others in my scars
Te invito a mis calles para que las analices
I invite you to my streets so you can study them
Nunca me arrepiento de las cosas que ya hice
I never regret the things I've already done
Son tantos recuerdos que guardé porque yo quise
I kept so many memories 'cause I wanted to
Muchas en mi mente y otras en mi cicatrices
Some in my mind and others in my scars
Te invito a mis calles para que las analices
I invite you to my streets so you can study them
Por la vida vag, tomamos viat
We roam through life, we grab trips
Muchos se quedan, avanzan, se matan y
Many stay, move on, kill themselves and
Tan incierto es lo que pase aquí mañana que
What'll happen here tomorrow's so unsure that
Yo lo apuesto todo para no quedarme sin nada, y hoy
I bet it all so I won't end up with nothing, and now
Prendo porque quiero recordar
I spark up 'cause I wanna remember
Volar muy arriba pa' nunca bajar
Fly way up high to never come down
La muerte no llega pero me sigue detrás
Death hasn't come yet but she's right behind me
Me quiere besar, me quiere llevar
She wants to kiss me, she wants to take me
Le digo a mi madre que no llore más
I tell my mom not to cry anymore
Yo no suelto el truco que escupe, la echa pa' atrás
I won't drop the piece that spits, it knocks her back
Hoy solté mi última lágrima gritando al cielo
Today I let my last tear out screaming at the sky
Juro voy a morirme rico, pobre no me quedo
I swear I'll die rich, I won't stay broke
Pues ya he perdido tanto del daño y se lo recuento, sí
I've lost so much from the damage and I count it up, yeah
Dí que soy más fuerte, no me para ni un culero a mí
Say I'm stronger, not even one a*shole can stop me
Gloria para mis G's, bless pa' mis enemies
Glory for my G's, bless for my enemies
Oro a mi family, fuck para la police
Gold for my family, f*ck the police
Gloria para mis G's, bless pa' mis enemies
Glory for my G's, bless for my enemies
Oro a mi family, fuck para la police
Gold for my family, f*ck the police
Nunca me arrepiento de las cosas que ya hice
I never regret the things I've already done
Son tantos recuerdos que guardé porque yo quise
I kept so many memories 'cause I wanted to
Muchas en mi mente y otras en mi cicatrices
Some in my mind and others in my scars
Te invito a mis calles para que las analices
I invite you to my streets so you can study them
Nunca me arrepiento de las cosas que ya hice
I never regret the things I've already done
Son tantos recuerdos que guardé porque yo quise
I kept so many memories 'cause I wanted to
Muchas en mi mente y otras en mi cicatrices
Some in my mind and others in my scars
Te invito a mis calles para que las analices
I invite you to my streets so you can study them
A mí que la flaca solo venga y me acaricie
Let La Flaca just come and caress me
Le canto al oído, pa' que de mí se envicie
I sing in her ear so she gets hooked on me
Cuando sienta el frío que causan mis cicatrices
When she feels the cold my scars create
Esta noche dejo que mi cuerpo revises
Tonight I let you check out my body
Crecí con los reales, tú ya sabes cuáles
I grew up with the real ones, you already know which
No hay otros iguales, somos originales
There are no equals, we're originals
Si entras ya no sales, afueras hay rivales
If you come in you won't leave, outside there are rivals
Ya van varios funerales, ya se me fueron carnales
There've been several funerals, a few bros are gone
Tengo muy pocas amistades, recuerdos que son realidades
I keep very few friends, memories that are realities
La agenda llena de actividades, están subiendo las cantidades
Schedule packed with moves, the amounts keep rising
Con la soledad me desvelo, si tú no estás conmigo me encelo
I lie awake with loneliness, if you're not here I get jealous
Cubro mi cara con un pañuelo, no tengo miedo, tampoco pelo
I cover my face with a bandana, I'm not scared, no hair either
De mi familia nunca me olvido, de todos los errores he aprendido
I never forget my family, I've learned from every mistake
Este camino está muy confundido, pero de nada estoy arrepentido
This road's real confusing, but I don't regret a thing
Todas sus perras se vienen conmigo, solo las uso como mi abrigo
All their b*tches roll with me, I just wear 'em like my coat
24/7 droga consigo, si me caigo me levanto y les digo
24/7 I carry dope, if I fall I get up and tell 'em
Nunca me arrepiento de las cosas que ya hice
I never regret the things I've already done
Son tantos recuerdos que guardé porque yo quise
I kept so many memories 'cause I wanted to
Muchas en mi mente y otras en mi cicatrices
Some in my mind and others in my scars
Te invito a mis calles para que las analices
I invite you to my streets so you can study them
Nunca me arrepiento de las cosas que ya hice
I never regret the things I've already done
Son tantos recuerdos que guardé porque yo quise
I kept so many memories 'cause I wanted to
Muchas en mi mente y otras en mi cicatrices
Some in my mind and others in my scars
Te invito a mis calles para que las analices
I invite you to my streets so you can study them
Nunca me arrepiento de las cosas que ya hice
I never regret the things I've already done
Son tantos recuerdos que guardé porque yo quise
I kept so many memories 'cause I wanted to
Muchas en mi mente y otras en mi cicatrices
Some in my mind and others in my scars
Te invito a mis calles para que las analices
I invite you to my streets so you can study them
Nunca me arrepiento de las cosas que ya hice
I never regret the things I've already done
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind