Below, I translated the lyrics of the song Frasi a metà by Laura Pausini from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Anche per quello che sono
Even for what I am
Spostati al meno
Move to at least
E non provarci mai più
And never try again
Quando di nuovo
When again
Provo a rimettermi in piedi
I try to get back on my feet
E tu che mi chiedi
And you ask me
Cosa mi resta di me
What's left of me
E cosa mi porta sbatterti in faccia il dolore
And what brings me to your face the pain
Non c'era posto migliore
There was no better place
Sarà che hai preso tutto
It will be that you have taken everything
E l'hai buttato via
And you threw it away
Qualsiasi cosa fu
Whatever was
Qualunque cosa sia
Whatever it is
Non ti accompagno più
I'm not accompanying you anymore
Se non c'è più ragione
If there's no more reason
Si muore in mezzo a una frase
You die in the middle of a sentence
O di frasi a metà
Or half sentences
Ecco il mio cuore sfinito
Here's my exhausted heart
Da quanto è capace
How long he's been capable
Sempre ostinato
Always stubborn
Sempre la copia di sé
Always the copy of yourself
E poi ti ho perduto
And then I lost you
Nell'alba gelata di ottobre
In the freezing dawn of October
Non c'era giorno migliore
There was no better day
Sarà che hai preso tutto
It will be that you have taken everything
E l'hai buttato via
And you threw it away
Qualsiasi cosa fu
Whatever was
Qualunque cosa sia
Whatever it is
Non ti accompagno più
I'm not accompanying you anymore
Se non c'è più ragione
If there's no more reason
Si muore in mezzo a una frase
You die in the middle of a sentence
O di frasi a metà
Or half sentences
Si muore a metà di una frase
You die in the middle of a sentence
O di frasi a metà
Or half sentences
Chiudiamo le cose
Let's close things down
Veloce che poco mi basta
Fast that little is enough for me
La rabbia finisce all'arrivo
Anger ends on arrival
È il poco in valigia la cosa che resta
It's the little thing in the suitcase that's left
Quanta violenza hai sprecato
How much violence you wasted
In quel 'lasciami andare'
In that 'let me go'
Non c'era frase peggiore
There was no worse sentence
Sarà che hai preso tutto
It will be that you have taken everything
E l'hai buttato via
And you threw it away
Qualsiasi cosa fu
Whatever was
Qualunque cosa sia
Whatever it is
Ricordati di dirmi
Remember to tell me
Che va tutto bene
That's all right
Si muore in mezzo a una frase
You die in the middle of a sentence
O di frasi a metà
Or half sentences
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Downtown Music Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
EDWYN CLARK ROBERTS, LAURA PAUSINI, NICCOLO' AGLIARDI
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.