Below, I translated the lyrics of the song Dime Si Valió la Pena by Ivy Queen from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Habían hablado del amor ya tantas veces
They had already talked about love so many times
Me comentaron que hay caricias a escondidas
They told me that there are caresses in secret
Yo que por ti sería capaz de darlo todo
I would be able to give everything for you
Si me tuviera que esconder lo pensaría
If I had to hide I would think about it
¿Que me estás proponiendo?
What are you proposing to me?
Que juguemos como niños
That we play like children
Confesándonos cariño
Confessing to each other, darling
Para qué, si es a escondidas
What's the point, if it's on the sly
Para amar hay que ser fuerte
To love you have to be strong
Ser valiente, así es la vida
To be brave, that's life
Mejor dejamos que el destino lo decida
We'd better let fate decide
Dime si valió la pena, si yo no te merezco bien
Tell me if it was worth it, if I don't deserve you well
Para que quiero una condena
Why do I want a condemnation
Si por tu amor me tengo que esconder
If for your love I have to hide
Vive tú en la oscuridad, que yo preferiré la luz
You live in the dark, I'll prefer the light
No me gusta el anonimato, cada cual cargue su cruz
I don't like anonymity, each one carries his cross
Dime si valió la pena, si yo no te merezco bien
Tell me if it was worth it, if I don't deserve you well
Para que quiero una condena
Why do I want a condemnation
Si por tu amor me tengo que esconder
If for your love I have to hide
Vive tú en la oscuridad, que yo preferiré la luz
You live in the dark, I'll prefer the light
No me gusta el anonimato, cada cual cargue su cruz
I don't like anonymity, each one carries his cross
Eso es así
That's how it is
Que llego La Vendetta
The Vendetta has arrived
Dime si valió la pena, si te merezco bien
Tell me if it was worth it, if I deserve you right
Que yo merezco un amor que me quiera
That I deserve a love that loves me
No alguien que me oculte que me haga sufrir una condena
Not someone who hides me who makes me suffer a sentence
Dime si valió la pena, si te merezco bien
Tell me if it was worth it, if I deserve you right
No soy juguete de nadie muñeca de trapo
I'm nobody's plaything rag doll
Háblame claro que de alto he visto caer los guapos
Talk to me clearly that I've seen the handsome ones fall from high places
Dime si valió la pena, si te merezco bien
Tell me if it was worth it, if I deserve you right
No te olvides que yo a ti te querido
Don't forget that I loved you
Pero de humillación y de esconderse de eso yo no vivo
But of humiliation and hiding from that I don't live
Dime si valió la pena, si te merezco bien
Tell me if it was worth it, if I deserve you right
Dime si vale la pena que yo sea tu nena
Tell me if it's worth it that I'm your baby
No te vuelvas loco que tu espacio llega otro y lo llena
Don't go crazy that someone else comes along and fills your space
Hey, no te vuelvas loco papá
Hey, don't go crazy daddy
Eso es así
That's how it is
Paso a pasito
Step by step
Que yo no sé tanto misterio
I don't know so much mystery
¿Pa' que me dices lo' te quiero?
Why are you telling me how much I love you?
Con la palabra no se juega, no
You can't play with words, no
Con el sentimiento no se juega, no
With the feeling you don't play, no
Hay no me aburras con el lleva y trae
Don't bore me with the carry on and carry off
Yo soy astuta conmigo no inventes
I'm crafty with me, don't make it up
Deja la cosa y dime lo que hay
Let the thing go and tell me what's there
Sácame a flote o detén la corriente
I'm not a fool, I'm not a fool, I'm a fool
Que yo no sé tanto misterio
I don't know so much mystery
¿Pa' que me dices lo' te quiero?
Why are you telling me how much I love you?
Con la palabra no se juega, no
You can't play with words, no
Con el sentimiento no se juega, no
With the feeling you don't play, no
Y no seas tímido, dale dilo ahora
And don't be shy, say it now say it now
Que llego la reina la mami que tú adora
I'm the queen the mommy that you adore has arrived
Tú quería salsa aguanta que ahora
You wanted gravy hold that now
Que llego vendetta, venganza y
That vendetta, revenge and
Eso es así
That's how it is
Recojan, que llego la caballota
And I'm not shy, say it now, say it now
A escondidas contigo ya no podré
I can't hide with you anymore
Vive en el anonimato, solito
I live in anonymity, all alone
Si tú no me quiere lo dices yo no me complico
If you don't want me, you tell me, I won't get involved
A escondidas contigo ya no podré
I can't hide with you anymore
Que te valla bien, arrivederci
I'll be fine, arrivederci
Que esto (adiós, adiós), se acabó, se acabó, it's over
That this (goodbye, goodbye), it's over, it's over, it's over, it's over
Filtro, eh, applause
Filter, eh, applause
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind