Below, I translated the lyrics of the song Y'a les woo by Lartiste from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
-Voiture chelou, voiture chelou
-Chelou car, chelou car
-Droit devant
-Right in front
-Ouais ça bosse
-Yeah it's working
-Ouais, bouh-bouh-bouh-bouh
-Yeah, bouh-bouh-bouh-bouh
-Ouais, y a l'mec à Milla
-Yeah, there's the guy in Milla
-Ouais ça bosse
-Yeah it's working
-Ouais, bouh-bouh-bouh-bouh
-Yeah, bouh-bouh-bouh-bouh
-Ouais ça bosse
-Yeah it's working
-Ouais, y a le mec à Milla
-Yeah, there's the guy in Milla
J'ai grandi dans la street
I grew up in the street
Dix-sept ans j'sors d'chez moi pas un euro jeune débrouillard
Seventeen years I come out of home not a young resourceful euro
J'me suis habitué au quartier
I got used to the neighborhood
Aujourd'hui, une famille, un label, millions d'euros
Today, a family, a label, millions of euros
Jeune débrouillard, mais je n'traîne plus dans le quartier
Young resourceful, but I no longer hang out in the neighborhood
Et le temps passe si vite, le temps passe si vite
And time passes so fast, time passes so fast
On m'a dit 'Douc'ment', j'ai r'poussé les limites
I was told 'Douc'ment', I pushed the boundaries
Arrache c'que tu mérites dans la zone interdite
Snatch what you deserve in the no-go zone
Faut faire c'qu'il y a à faire laisser les autres
You have to do what you have to do and let others
Coller la petite
Stick the little one
Tu connais la suite
You know what's next
Or, platine, diamant, mash'Allah la réussite
Gold, platinum, diamond, mash'Allah success
La maman a sa kishta, ma p'tite kishta
The mom has her kishta, my little kishta
Mais ça n'enlève pas la tristesse
But it doesn't take away the sadness
Bondinard c'est pas tonton
Bondinard is not uncle
Mais t'entends les bangs bangs
But you hear the bangs bangs
Mais t'entends les wouh wouh
But you hear the wow wouh
Tu peux faire les sous
You can make the money
On veut la ligue des champions
We want the Champions League
Wesh mon lo-sa gang gang
Wesh my lo-his gang gang
Beleck y'a les wouh wouh
Beleck y'a the wouh wouh
J'crois qu'ils veulent lever le fond
I think they want to lift the bottom
Y a-Y a-Y a-Y a les wouh ouh-ouh, ouh
There is-there is-There is the wow-wow, wow
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Mur dans le ciel tu verras si tu restes fier
Wall in the sky you'll see if you stay proud
Ils voudront t'aveugler pour que tu n'y voies jamais clair
They'll want to blind you so you never see it clear
Ton chemin sera long il sera parsemé de pierre
Your path will be long it will be dotted with stone
Faudra juste les retirer pour laisser passer tous tes frères
You'll just have to take them out to let all your brothers through
Et ma ville, quelle histoire
And my city, what a story
On a seulement deux boulevards
We only have two boulevards
T'as celui des cauchemars et celui des rêves brisé
You've got nightmares and dreams broken
Golf électrique, pat mobile on a toutes les plaques, toutes les faces
Electric golf, pat mobile we have all the plates, all the faces
Donc quand tu passes, passes très vite faut pas trop nous les briser
So when you pass, pass very quickly must not break us too much
Ici les jeunes sont énervés, ils sont pas juste blasés
Here the young people are, they're not just jaded
On nous a tellement menti et ça depuis
We've been lied to so much ever since
Putain c'est l'truc qui m'a sauvé
Hell is the thing that saved me
Toi tu veux que j'stop la zik
You want me to stop the zik
T'en connais beaucoup de berbères qui font des hits à Doubrazille
You know a lot of Berbers who make hits in Doubrazille
Dourou bang, dourou bang
Dourou bang, dourou bang
Garde la pêche, garde la haine
Keep fishing, keep hate
Nique ta… ha, j'peux pas finir c'est pas la peine
Nique ta... ha, I can't finish it's not worth it
Ouais ça passe, ouais ça passe
yes it passes, yes it passes
Beleck y a les condés
Beleck there are the cons
C'est toujours avant l'été qu'ils veulent nous faire tomber
It is always before the summer that they want to bring us down
Bondinard c'est pas tonton
Bondinard is not uncle
Mais t'entends les bangs bangs
But you hear the bangs bangs
Mais t'entends les wouh wouh
But you hear the wow wouh
Tu peux faire les sous
You can make the money
On veut la ligue des champions
We want the Champions League
Wesh mon lo-sa gang gang
Wesh my lo-his gang gang
Beleck y'a les wouh wouh
Beleck y'a the wouh wouh
J'crois qu'ils veulent lever le fond
I think they want to lift the bottom
Y a-Y a-Y a-Y a les wouh ouh-ouh, ouh
There is-there is-There is the wow-wow, wow
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Mur dans le ciel tu verras si tu restes fier
Wall in the sky you'll see if you stay proud
Ils voudront t'aveugler pour que tu n'y voies jamais clair
They'll want to blind you so you never see it clear
Ton chemin sera long il sera parsemé de pierre
Your path will be long it will be dotted with stone
Faudra juste les retirer pour laisser passer tous tes frères
You'll just have to take them out to let all your brothers through
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Y a les wouh wouh
There's the wow wow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind