Below, I translated the lyrics of the song Clandestina by Lartiste from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Elle m'a dit 'aime-moi, prends-moi dans tes bras
She told me 'love me, hold me in your arms
Je n'ai plus personne
I have no one left
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Don't let your scent soak into my sheets if you abandon me
J'suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Aucun cabron ne m'a touché
No *sshole has touched me
À part toi, caballero
Except you, sir
Non, personne ne m'a touché'
No one has touched me'
Je l'ai trouvée assise toute seule
I found her sitting all alone
Comme dans le vide
Like in emptiness
Elle a l'air tristounette
She looks a little sad
Et ça tombe bien j'ai les épaules solides
And it just so happens I have strong shoulders
Un peu de réconfort
A little comfort
Je lui parle et j'apprend à quel point elle a souffert
I talk to her and learn how much she has suffered
C'est une enfant de la guerre
She's a child of war
Qui cache ses sentiments à des milliers de pieds sous terre
Who hides her feelings thousands of feet underground
La cocaïna, la cocaïna a prit sa famille
Cocaine, cocaine took her family
C'est une clandestina, une clandestina à Miami
She's a clandestine, a clandestine in Miami
Elle m'a dit 'aime-moi, prends-moi dans tes bras
She told me 'love me, hold me in your arms
Et je n'ai plus personne
And I have no one left
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Don't let your scent soak into my sheets if you abandon me
J'suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Aucun cabron ne m'a touché
No *sshole has touched me
À part toi, caballero
Except you, sir
Non, personne ne m'a touché'
No one has touched me'
J'aurais pu te dire à quel point elle est sexy
I could have told you how sexy she is
Mais pas cette fois, non pas celle-ci
But not this time, not this one
Je l'ai voulue pour moi, j'avoue j'ai faibli
I wanted her for myself, I admit I weakened
C'était son histoire ou sûrement le whisky
It was her story or probably the whiskey
Et j'ai bu ses paroles
And I drank her words
Quand elle m'en parlait d'eux
When she talked to me about them
J'ai vue ses parents, j'ai bu ses paroles
I saw her parents, I drank her words
Elle et son frère étaient heureux, tellement heureux
She and her brother were happy, so happy
Un jour le feu a pris leur âmes
One day the fire took their souls
Parce que d'autres l'ont décidé
Because others decided it
Pour que des gringos s'tapent dans la came
So that gringos could get high on drugs
On sacrifie des destinées
We sacrifice destinies
Elle m'a dit 'aime-moi, prends-moi dans tes bras
She told me 'love me, hold me in your arms
Je n'ai plus personne
I have no one left
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Don't let your scent soak into my sheets if you abandon me
J'suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Aucun cabron ne m'a touché
No *sshole has touched me
À part toi, caballero
Except you, sir
Non, personne ne m'a touché'
No one has touched me'
Elle m'a dit 'aime-moi'
She told me 'love me'
Elle m'a dit 'aime-moi'
She told me 'love me'
Elle m'a dit 'aime-moi'
She told me 'love me'
Elle m'a dit 'aime-moi'
She told me 'love me'
Aime-moi, aime-moi
Love me, love me
Je n'ai plus personne
I have no one left
Laisse pas ton odeur si tu m'abandonnes
Don't let your scent if you abandon me
Aime-moi, aime-moi
Love me, love me
Je n'ai plus personne
I have no one left
Ne laisse pas ton odeur si tu m'abandonnes
Don't let your scent if you abandon me
Si tu m'abandonnes
If you abandon me
Si tu m'abandonnes
If you abandon me
Elle m'a dit 'aime-moi, prends-moi dans tes bras
She told me 'love me, hold me in your arms
Je n'ai plus personne
I have no one left
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Don't let your scent soak into my sheets if you abandon me
J'suis pas celle que tu crois
I'm not who you think
Aucun cabron ne m'a touché
No cabron touched me
À part toi, caballero
Apart from you, caballero
Non, personne ne m'a touché'
No, nobody touched me'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC