Below, I translated the lyrics of the song Mévader by Lartiste from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Music, please
Music, please
Ce soir j'vais m'évader encore une fois, pour quelques minutes quitter le 9.3
This evening I'm going to escape once again, for a few minutes to leave 9.3
Je voudrais que l'on chante de la même voix
I would like us to sing with the same voice
Ce soir j'vais m'évader encore une fois, pour quelques minutes quitter le 9.3
This evening I'm going to escape once again, for a few minutes to leave 9.3
Je voudrais que l'on chante de la même voix
I would like us to sing with the same voice
Baby girl tu sais qui je suis
Baby girl you know who I am
Monsieur Motherfucker j'représente Bondy
Mr. Motherfucker I represent Bondy
Purple money c'est le Label
Purple money is the Label
J'fais de l'autotune un peu comme T-pain
I do autotune a bit like T-pain
J'veux pas prendre un verre, juste prendre l'air
I don't want to have a drink, just get some fresh air
Ecoute de mon flow si tu veux te détendre
Listen to my flow if you want to relax
Allume la radio tu risques de m'entendre
Turn on the radio you might hear me
Je n'sais pas pourquoi j'suis amoureux de la musique
I don't know why I'm in love with music
Je suis nul au foot, je ne connais rien en mécanique
I'm bad at football, I don't know anything about mechanics
Je sais j'pourrais écrire des textes un peu plus compliqués
I know I could write a little more complicated texts
Mais j'aime pas me prendre la tête attends j'vais t'expliquer
But I don't like to worry, wait, I'll explain
C'est monsieur Motherfucker en mode R'n'B
It's Mr. Motherfucker in R'n'B mode
J'rêve d'intrigue genre YMCMB
I dream of intrigue like YMCMB
Il n y a qu'un pas de Marrakech à Miami
It's just one step from Marrakech to Miami
Mais 'ai du passer par Paris donc j'ai sorti mon parapluie
But I had to go through Paris so I took out my umbrella
Ce soir j'vais m'évader encore une fois, pour quelques minutes quitter le 9.3
This evening I'm going to escape once again, for a few minutes to leave 9.3
Je voudrais que l'on chante de la même voix
I would like us to sing with the same voice
Ce soir j'vais m'évader encore une fois, pour quelques minutes quitter le 9.3
This evening I'm going to escape once again, for a few minutes to leave 9.3
Je voudrais que l'on chante de la même voix
I would like us to sing with the same voice
Tu kiffes le rap d'avant t'aime quand Ali t'enterre un son
You love the rap from before you love it when Ali buries you a sound
Moi j'suis de la nouvelle école et j'fais des allitérations
I'm from the new school and I make alliterations
Quoi tu comprends pas c'que j'dis?
What, you don't understand what I'm saying?
Gros bisous aux frères et sœurs qu'ont pécho le sque-di
Big kisses to the brothers and sisters who were caught by the sque-di
Tu veux pas que j'graille que j'fasse du bon son
You don't want me to say that I make good sound
Tu préfères que j'braille que j'fasse le mauvais garçon
You'd rather me bawl than act like a bad boy
C'est pas parce que j'suis dans le moov que j'suis dans le moule
It's not because I'm in the moov that I'm in the mold
Moi j'suis une rock star j'kiffe me jeter dan la foule
I'm a rock star, I love throwing myself into the crowd
Pas de ces rappeurs qui veulent qu'on les adorent qu'on les adulent
Not one of those rappers who want us to adore them, to adore them
Ton rap est moins reglé qu'une Gow qui prend la pilule
Your rap is less regulated than a Gow who takes the pill
Lol virgule te fie pas aux apparences
Lol comma don't trust appearances
Moi j'donne ma vie qu'a dieu et par le biais de mes parents
I give my life to God and through my parents
J'fais dans le divertissement j'suis un entertainer
I'm in entertainment, I'm an entertainer
J'kiffe la zik comme la poisse j'kiffe les 3aineurs
I love zik like bad luck, I love the 3aineurs
Hey haters traduction salut les haineux
Hey haters translation hello haters
Laisser moi m'évader les jaloux me font de la peine
Let me escape, the jealous ones hurt me
Ce soir j'vais m'évader encore une fois, pour quelques minutes quitter le 9.3
This evening I'm going to escape once again, for a few minutes to leave 9.3
Je voudrais que l'on chante de la même voix
I would like us to sing with the same voice
Ce soir j'vais m'évader encore une fois, pour quelques minutes quitter le 9.3
This evening I'm going to escape once again, for a few minutes to leave 9.3
Je voudrais que l'on chante de la même voix
I would like us to sing with the same voice
Man, ça fait longtime que j'ai commencé
Man, it's been a long time since I started
Me jamais jamais jamais renoncer
I never never ever give up
Crois au bout de tes rêves man il faut foncer
Believe in your dreams man you have to go for it
Le principal de la vie c'est d'avancer
The main thing in life is to move forward
Man, ça fait longtime que j'ai commencé
Man, it's been a long time since I started
Me jamais jamais jamais renoncer
I never never ever give up
Crois au bout de tes rêves man il faut foncer
Believe in your dreams man you have to go for it
Le principal de la vie c'est d'avancer
The main thing in life is to move forward
Ce soir j'vais m'évader encore une fois, pour quelques minutes quitter le 9.3
This evening I'm going to escape once again, for a few minutes to leave 9.3
Je voudrais que l'on chante de la même voix
I would like us to sing with the same voice
Ce soir j'vais m'évader encore une fois, pour quelques minutes quitter le 9.3
This evening I'm going to escape once again, for a few minutes to leave 9.3
Je voudrais que l'on chante de la même voix
I would like us to sing with the same voice
Ce soir j'vais m'évader encore une fois, pour quelques minutes quitter le 9.3
This evening I'm going to escape once again, for a few minutes to leave 9.3
Je voudrais que l'on chante de la même voix
I would like us to sing with the same voice
Ce soir j'vais m'évader encore une fois, pour quelques minutes quitter le 9.3
This evening I'm going to escape once again, for a few minutes to leave 9.3
Je voudrais que l'on chante de la même voix
I would like us to sing with the same voice
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC