Below, I translated the lyrics of the song Grandestino by Lartiste from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Campeone, t'avances dans la ville
Campeone, you advance into the city
Malgré la lumière, les cœurs sont noircis
Despite the light, the hearts are blackened
Tu refuses de croire à un avenir assombri
You refuse to believe in a darker future
On va tous arriver, chacun à son rythme
We're all going to arrive, each at their own pace
Une beauté marche, le Diable à son bras
A beauty walks, the Devil on his arm
La pression monte comme le prix du cent grammes
Pressure rises like the price of a hundred grams
Le dealer ne fait plus confiance qu'à son arme
The dealer trusts only his weapon
L'amitié c'est un cul de joint dans un cendar'
Friendship is a joint ass in a cendar'
Allez allez allez, la rue c'est pas un choix, on fait comme on peut
Come on, the street is not a choice, we do as we can
Allez allez allez, on fait tout c'qu'on a à faire pour avoir tout c'qu'on veut
Come on go, we do everything we have to do to get everything we want
Il avait le monde à ses pieds, mais ça il pouvait pas l'deviner
He had the world at his feet, but that he couldn't guess
Il avait les keufs à ses trousses, il s'dit que c'est sa seule destinée
He had the keufs after him, he thought it was his only destiny
Campeone, campeone, tu voulais devenir comme ces gens honnêtes
Campeone, campeone, you wanted to be like these honest people
Mais ces gens honnêtes, ces gens honnêtes
But these honest people, these honest people
Ont beaucoup à s'faire pardonner, crois-moi
Have a lot to be forgiven, believe me
Ils roulent dans leurs grosses caisses
They roll in their drums
Le cœur plein de remords
Heart full of remorse
Se trompent, se mentent sans cesse
Mistakes, lie constantly
Quand les enfants s'endorment
When children fall asleep
Et alors Pas vu pas pris
And then Not seen not taken
Acteurs et actrices partagent le même film
Actors and actresses share the same film
Partagent le même vice, c'est pas de l'amour
Share the same vice, it's not love
C'est juste du sexe avec du stress
It's just sex with stress
Allez allez allez, la vie c'est pas un rêve, fais-la à d'autres
Come on, life is not a dream, do it to others
Allez allez allez, arrête tes mises en scène nan c'est pas un rôle
Come on go, stop your stagings nan it's not a role
Il avait le monde à ses pieds, mais ça il pouvait pas l'deviner
He had the world at his feet, but that he couldn't guess
Il avait les keufs à ses trousses, il s'dit que c'est sa seule destinée
He had the keufs after him, he thought it was his only destiny
Campeone, campeone, tu voulais devenir comme ces gens honnêtes
Campeone, campeone, you wanted to be like these honest people
Mais ces gens honnêtes, ces gens honnêtes
But these honest people, these honest people
Ont beaucoup à s'faire pardonner, crois-moi
Have a lot to be forgiven, believe me
Et cette ville m'emporte, t'a l'monde à ta portée
And this city takes me away, you have the world at your fingertips
Toi les keufs t'escortent, lui c'est une escorte
You keufs escort you, he's an escort
Ils ont pété ta porte, fini le quartier, oublie le cartel
They broke your door, finished the neighborhood, forgot the cartel
Elle a pété son tél', brûlé la Porsche, il dort à l'hôtel
She blew her phone, burned the Porsche, he sleeps in the hotel
Il avait tout, il a tout perdu, il en est devenu malade
He had everything, he lost everything, he got sick of it
Toi t'es le campeone, campeone, la star des promenades
You're the campeone, campeone, the star of the walks
Il avait le monde à ses pieds, mais ça il pouvait pas l'deviner
He had the world at his feet, but that he couldn't guess
Il avait les keufs à ses trousses, il s'dit que c'est sa seule destinée
He had the keufs after him, he thought it was his only destiny
Campeone, campeone, tu voulais devenir comme ces gens honnêtes
Campeone, campeone, you wanted to be like these honest people
Mais ces gens honnêtes, ces gens honnêtes
But these honest people, these honest people
Ont beaucoup à s'faire pardonner, crois-moi
Have a lot to be forgiven, believe me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SONGS MUSIC PUBLISHING
Youssef Akdim