Below, I translated the lyrics of the song Le Gouffre by Lartiste from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai vu des choses qui m'ont blessées
I've seen things that have hurt me
Et ça, mama ne le sait pas
And that, mama doesn't know
J'ai fait des choses, oui j'ai heurté
I've done things, yes I hit
Et ça, papa ne le sait pas
And Dad doesn't know that
Un gouffre nous sépare, on souffre, mais on ne dit pas
A chasm separates us, we suffer, but we don't say
On regrette ce qu'on a fait, on regrette ce qu'on ne fait pas
We regret what we have done, we regret what we do not do
On regrette ce qu'on a fait, on regrette ce qu'on ne fait pas
We regret what we have done, we regret what we do not do
Il faut une revanche sur la vie, donc poto faut que je brille
It takes a revenge on life, so poto has to shine
Il faut une revanche sur la mort, donc l'ami il faut que prie
It takes revenge on death, so the friend must pray
Oui, le mal existe il t'éloigne de tes principes
Yes, evil exists it takes you away from your principles
Prend un verre on t'invite, rien qu'ils insistent
Have a drink we invite you, nothing they insist
J'peux pas rendre licite ce qui est illicite
I can't make it lawful what's illegal
Y'a rien de sacré dans tout ce que je récite
There's nothing sacred about everything I recite
C'est pas d'ma faute, si les go s'excite
It's not my fault, if the go gets excited
Si y'a plus d'oseille, si elle sont sexy
If there's more sorrel, if they're sexy
Je fais ça pour qu'les G' aient des frissons
I'm doing this so the G's get chills
Donner de la force à ceux en prison
Giving strength to those in prison
Ils nous méprisent, nous les méprisons
They despise us, we despise them
Et sa bongo nous le maitrisons
And his bongo we master him
Y'a izo à la guitare
There's izo on guitar
Trop de re-fres au mitard
Too many re-fres to the mitard
D'autres sont à l'hôpital
Others are in the hospital
J'peux pas dormir peinard
I can't sleep bad
J'ai vu des choses qui m'ont blessé
I've seen things that have hurt me
Et ça, mama ne le sait pas
And that, mama doesn't know
J'ai fait des choses, oui j'ai heurté
I've done things, yes I hit
Et ça, papa ne le sait pas
And Dad doesn't know that
Un gouffre nous sépare, on souffre, mais on ne dit pas
A chasm separates us, we suffer, but we don't say
On regrette ce qu'on a fait, on regrette ce qu'on ne fait pas
We regret what we have done, we regret what we do not do
On regrette ce qu'on a fait, on regrette ce qu'on ne fait pas
We regret what we have done, we regret what we do not do
J'ai négligé la madre, j'ai négligé le padre
I neglected the madre, I neglected the padre
Et si jamais ils partaient, mon Dieu qu'est-ce que je m'en voudrais
And if they ever left, my God, what would I be
Si tu veux me lever j'paye pour te fumer
If you want to get up I pay to smoke you
La rue c'est sale il faut assumer
The street is dirty you have to assume
J'traîne qu'avec des hommes, qui aiment pas reculer
I only hang out with men, who don't like to back off
Poto y'a que la voix qui est autotunée
Poto is only the voice that is self-killed
Que tu me ramènes tes potes j'les sent pas j'vais leur faire danser la samba
Let you bring me your friends I feel not I'll make them dance the samba
Je suis devenu parano j'ai peur qu'on mette du poison dans mes gambas
I became paranoid I'm afraid they'll put poison in my prawns
Y'a pas un mètre carré qui n'est pas hostile
There is not a square metre that is not hostile
J'ai vu la jalousie à son paroxysme
I saw jealousy at its climax
Combien de mes kheys sont partis trop vite, partis trop jeunes pour des paroles vides
How many of my kheys left too fast, gone too young for empty words
J'ai vu des choses qui m'ont blessées
I've seen things that have hurt me
Et ça, mama ne le sait pas
And that, mama doesn't know
J'ai fait des choses, oui j'ai heurté
I've done things, yes I hit
Et ça, papa ne le sait pas
And Dad doesn't know that
Un gouffre nous sépare, on souffre, mais on ne dit pas
A chasm separates us, we suffer, but we don't say
On regrette ce qu'on a fait, on regrette ce qu'on ne fait pas
We regret what we have done, we regret what we do not do
On regrette ce qu'on a fait, on regrette ce qu'on ne fait pas
We regret what we have done, we regret what we do not do
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind