Below, I translated the lyrics of the song BLG by Lartiste from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'arrive dans la soirée comme les Gambinos
I arrive in the evening like the Gambinos
Holà bambina, ça vient d'Bondy Nord
Holà bambina, it's from Bondy North
Si tu veux fumer t'inquiètes j'ai l'bon dealer
If you want to smoke worry I have the right dealer
Si tu veux kiffer t'inquiètes j'suis un bon dealer
If you want to kiffer worry I'm a good dealer
Ne chies pas la came à l'aeropuerto
Don't shit the cam at the aeropuerto
Avant qu'tu la fumes l'olive elle pue fuerte
Before you smoke the olive it stinks fuerte
Ici ça bicrave jusqu'à la muerte
Here it bicrave up the muerte
C'est le rrain-té, le rrain-té, le rrain-té, le rrain-té
It's the rrain-té, the rrain-té, the rrain-té
Toujours élégant et les baltringues aime pleinté
Always elegant and baltringues loves fullness
Le décor et planté ouais ici c'est Paris
The décor and planted yes here is Paris
Toujours alimenter, faut garder la santé
Always feeding, keeping healthy
Ton corps il est planté, ouais j't'ai dis c'est paro
Your body is planted, yes I told you it's paro
Ton prof t'as prévenu, étudier c'est pas rien
Your teacher warned you, studying is not nothing
Toi t'as pas écouté viens avec les païens, les cailles-ra
You didn't listen to you come with the heathens, the quail-ra
La charia, les jugements sont variés
Sharia law, judgments are varied
Les carrière, les mariages, les durées sont variables
Careers, marriages, durations vary
Je m'en bats les gla'
I'm fighting the glas'
J'm'en bats les gla', j'viens faire du sale, bats les gla'
I beat the gla', I come to make dirty, beat the gla'
J'm'en bats les gla', j'viens faire du sale, bats les gla'
I beat the gla', I come to make dirty, beat the gla'
J'm'en bats les gla' j'viens faire du sale, bats les gla'
I fight the ice I come to make dirty, beat the gla'
Faut croire qu'on est pareil, on est tous dans l'bat'
We must believe that we are the same, we are all in the beat'
On fait du son pour pas leur rentrer dans l'lard
We make sound so they don't get into the bacon
J'sais pas j'suis peut-être parano
I don't know maybe I'm paranoid
À croire qu'on vit en parallèle
To believe that we live in parallel
J'veux pas être jugé par un homme
I don't want to be judged by a man
Ni m'faire contrôler par un autre
Nor gets controlled by another
On the flex, classe S, mode S, yes
On the flex, S-class, S mode, yes
Espèce, décaisse, crr crr, God bless
Species, decaries, crr crr, God hurt
Produit d'qualité, terrain qualifié
Quality product, qualified land
Brigade acquittée, cellule habité
Squad acquitted, manned cell
Gros cul sur talon, défonce au ballon
Big ass on heel, smashes ball
Flic assermenté, passe pas au JT
Sworn cop, don't go to JT
Du rouge dans l'regard, du bleu dans les rétros
Red in the look, blue in retros
Bobo pense nous connaître, loin des yeux, près d'l'écran
Bobo thinks he knows us, far from the eyes, near the screen
Des affaires alléchantes, alléchantes
Enticing, enticing business
Mon bébé t'es jolie quand tu chantes dommage que c'est flairé
My baby you're pretty when you sing pity it's sniffed
Les bracelets sont serrés
The bracelets are tight
Les faits non avérés, les violences tolérées
Unretable facts, tolerated violence
Contraint d'accélérer
Forced to accelerate
J'passe dans les cités d'France et pas à la télé
I go to the cities of France and not on TV
Rien n'a changé, sauf que ça snap dans les tranchés
Nothing has changed, except that it snaps in the trenches
Rien n'a changé, sauf le taro sur le sang g
Nothing has changed except the taro on blood g
Je m'en bats les gla'
I'm fighting the glas'
J'm'en bats les gla', j'viens faire du sale, bats les gla'
I beat the gla', I come to make dirty, beat the gla'
J'm'en bats les gla', j'viens faire du sale, bats les gla'
I beat the gla', I come to make dirty, beat the gla'
J'm'en bats les gla' j'viens faire du sale, bats les gla'
I fight the ice I come to make dirty, beat the gla'
Faut croire qu'on est pareil, on est tous dans l'bat'
We must believe that we are the same, we are all in the beat'
On fait du son pour pas leur rentrer dans l'lard
We make sound so they don't get into the bacon
J'sais pas j'suis peut-être parano
I don't know maybe I'm paranoid
À croire qu'on vit en parallèle
To believe that we live in parallel
J'veux pas être jugé par un homme
I don't want to be judged by a man
Ni m'faire contrôler par un autre
Nor gets controlled by another
Nique ton vice toi t'es pas mon khey
Nique your vice you are not my khey
T'as pas d'valeur toi à part l'oseille
You're worthless except for the sorrel
T'as pas d'principe on est pas pareil
You don't have a principle, we're not the same
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Nique ta race toi t'es pas ma sauce
Nique your race you're not my sauce
T'as pas d'culture ouais t'es qu'une cas soc'
You don't have a culture, yes you're just a soc' case
T'as pas d'futur, ouais t'es qu'une cas soc'
You have no future, yes you're just a soc' case
Je m'en bats les gla'
I'm fighting the glas'
J'm'en bats les gla', j'viens faire du sale, bats les gla'
I beat the gla', I come to make dirty, beat the gla'
J'm'en bats les gla', j'viens faire du sale, bats les gla'
I beat the gla', I come to make dirty, beat the gla'
J'm'en bats les gla' j'viens faire du sale, bats les gla'
I fight the ice I come to make dirty, beat the gla'
Faut croire qu'on est pareil on est tous dans l'bat'
We must believe that we are the same we are all in the beat'
On fait du son pour pas leur rentrer dans l'lard
We make sound so they don't get into the bacon
J'sais pas j'suis peut-être parano
I don't know maybe I'm paranoid
À croire qu'on vit en parallèle
To believe that we live in parallel
J'veux pas être jugé par un homme
I don't want to be judged by a man
Ni m'faire contrôler par un autre
Nor gets controlled by another
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind